Thomas II DE-102 - Historia

Thomas II DE-102 - Historia


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Tomás II

(DE-102: dp. 1,240 1. 306 '; b. 36'7', dr. 8'9 ", s. 21 k. Cpl. 216; a. 3 3" 6 40 mm., 3 21 "tt. , 2 act., 1 dcp. (Hh.); Cl. Cañón)

El segundo Thomas (DE-102) fue depositado el 16 de enero de 1943 en Wilmington, Delaware, por Dravo Corp .; lanzado el 31 de julio de 1943, patrocinado por la Sra. Herndon B. Kelly, y encargado el 21 de noviembre de 1943, Lt Comdr. David M. Kellogo al mando

El 7 de diciembre de 1943, Thomas se puso en marcha hacia las Bermudas para realizar su crucero shakedown que finalizó el 15 de enero de 1944. Durante la primera parte de febrero actuó como buque escuela en Norfolk y luego como carpintero.

Task Group (TG) 21.16, un grupo de cazadores-asesinos de submarinos, centrado en el portaaviones de escolta Bloak y (CVE-21). Thomas permaneció en el grupo de tareas hasta el 31 de marzo. Durante este período, el grupo hundió tres submarinos alemanes en el Atlántico norte. A las 22.08 horas del 29 de febrero, Bronstein (DE-189) estableció contacto por radar con un buque desde una distancia de 6.500 yardas. Ella, Thomas y Bostwick (DE-103) encajonaron el objetivo, y Bronstein disparó bengalas que revelaron un submarino emergido. Cuando Bronstein abrió fuego con sus cañones de cubierta, el submarino se sumergió. Los escoltas rastrearon y cargaron en profundidad al submarino hasta las 0324 cuando un patrón de cargas de profundidad de Thomas produjo una enorme explosión secundaria que marcó el final del U-709. Mientras tanto, Bronstein había hecho un segundo contacto y había hundido el U-604Y con un patrón de cargas de profundidad. La tercera muerte se produjo el día de San Patricio, cuando Bronstein y Corry (DD-463) ayudaron a los aviones del Bloque 1 y hundieron el U-801.

El 13 de abril, Thomas partió de Norfolk, viajó al norte de África con el convoy UGS 89 y regresó con el convoy GUS 39 el día 29. El 10 de junio fue asignada a un grupo de cazadores asesinos (TG 22.10) cuyo núcleo era Card (CVE-11). Los barcos cazaban submarinos alemanes a lo largo de la ruta sur del Gran Círculo. Al atardecer del 5 de julio, estaban aproximadamente a 100 millas al sur de la isla Sable cuando Baker (DE-190) desarrolló un contacto. Dos patrones de carga de profundidad llevaron al submarino a la superficie. Thomas estableció un curso de colisión y se abalanzó sobre el submarino con todos los cañones disparando. Cortó el casco de presión del U-28S a unos 20 pies por detrás de la torre de mando del submarino. El submarino se hundió primero a popa en menos de un minuto. Thomas rescató a 20 supervivientes, incluido el capitán. Dos días después, fue separada del grupo de trabajo para regresar al Boston Navy Yard para reparaciones.

Thomas abandonó el astillero el 18 de julio y proporcionó servicios de entrenamiento para nuevos submarinos hasta finales de agosto. El 18 de septiembre, se reincorporó al grupo Card y patrulló en el Atlántico Norte hasta el 3 de noviembre, cuando los barcos del grupo regresaron a los puertos de la costa este para reparaciones. El 30 de noviembre, el grupo de trabajo reensamblado se dirigió de regreso a su área asignada pero no contactó con ningún submarino enemigo durante la patrulla.

El 29 de diciembre, se ordenó a Thomas que regresara a Nueva York. Salió de nuevo con su grupo de cazadores-asesinos el 16 de enero de 1945. El 14 de marzo, regresó a Nueva York para reparaciones y se reunió con Card, frente a la costa de Florida, 10 días después. Thomas actuó como guardia de avión durante las calificaciones de portaaviones durante un mes y luego se reunió con el convoy KN 32 en Key West para escoltarlo a Nueva York.

En la noche del 29 de abril, el convoy se encontraba al este del cabo Henry cuando Natchez (PF-2) hizo contacto con el sonar y avistó el esnórquel de un submarino alemán. La fragata intentó embestir al submarino, pero su presa se hundió. Cuando el barco pidió ayuda por radio, Thomas, Bostwick y Coffman (DE-191) acudieron en su ayuda. Coffman hizo tres ataques; Thomas desató una andanada progresiva; y Boatwick se movió, disparando un patrón de cargas de profundidad. Los marineros estadounidenses escucharon

explosiones de aguas profundas unos ocho minutos después. Natchez regresó al ataque a las 0207 y un patrón de sus cargas produjo una gran mancha de aceite. Cuarenta y cinco minutos después, el equipo de sonido de Thomas escuchó una enorme explosión bajo el agua. Se perdió todo contacto con el submarino, ya que el submarino alemán U-548 había sido destruido.

Poco más de una semana después, Alemania se rindió poniendo fin a los combates en el Atlántico. Thomas realizó ejercicios en Long Island y Block Island Sounds en mayo y junio. La escolta del destructor se unió a la Misión BOV (CVE-59) para el servicio de guardia del avión en julio y agosto y realizó las mismas funciones para Croatan (CVE-25) durante septiembre y octubre. El 27 de octubre, la escolta del destructor entró en el puerto de Nueva York para participar en la celebración del Día de la Marina. En noviembre, Thomas escoltó al submarino alemán capturado U-580 a varios puertos de Texas.

Thomas fue dado de baja en Green Cove Springs, Florida, en marzo de 1946. El 29 de octubre de 1948, la escolta del destructor fue transferida a Taiwán y rebautizada como T'Ai Ho. Thomas fue eliminado de la lista de la Marina el 22 de diciembre de 1948.

Thomas recibió cuatro estrellas de batalla por el servicio de la Segunda Guerra Mundial.


MYDDELTON, Sir Thomas II (1586-1666), del castillo de Chirk, Denb.

panecillo en Escocia. 10 de julio de 1586, 1er s. de Sir Thomas Myddelton I *, tendero y concejal de Londres y Chirk Castle y Hester, da. de Sir Richard Saltonstall & dagger, Skinner y concejal de Londres y South Ockendon, Essex, 2s. (1 d.v.p.).2 educ. Reina & # 8217s, Buey. 1605 G. Inn 1607.3 metro. (1) 29 de julio de 1612, Margaret (D. el 5 de febrero de 1614), da. de George Savile de Wakefield, Yorks. 1 s d.v.p.4 (2) acuerdo 17 de febrero de 1617 (con & pound2,000), Mary, da. de Sir Robert Napper, 1º bt. de Luton Hoo, Beds. 7 s (3 d.v.p.), 6da.5 suc. fa. 16316 kntd. 10 de febrero de 1617,7 D. 11 de diciembre de 1666,8 sig. Thomas Myddleton.

Oficinas celebradas

J.p. Denb. 1618-42, 1646-53, 1655-9, 1660-D., (pudrición del custodio. 1646-53, 1656-9, 1661-D.), j.p. Pedernal. 1648-50, 1660-?D., Merion. 1649-53, 1660-?D. (pudrición del custodio. 1660-3), Mont. 1648-50, 1660-D.9 com. subvención, Denb. 1621-2, 1624-5, 162810 dep. lt. Denb. por 1623-4211 commr. Mines Royal, Card. 162512 coleccionista, préstamos Privy Seal, Denb. 1625-613 commr. Préstamo Forzoso, Denb. 1626-814 miembro, Consejo en las marchas 1633-4115 coleccionista para la reparación de la catedral de St. Paul & # 8217, Denb. 163716 commr. subvención, Denb. 1641-2, Denb. y Mont. 1663, Poll Tax, Denb. 1641, Denb. Merion. y Mont. 1660-1, ayuda irlandesa, Denb. 1642, evaluación. Denb. 1642, Mdx., Westminster, Salop y N. Gales 1647-8, Denb., Flint., Merion. y Mont. 1649-53, Denb. y Flint. 1657, Denb. 1661-2, 1664-D., secuestro, N. Gales 1643, Salop 1644, milicia, Denb., Flint., Merion. y Mont. 1648, 1660,17

Commr. anticipo de dinero 1642-3, indemnización 1647-9, delitos escandalosos 1648.18

Sargento mayor. gen. Gales del Norte (par.) 1643-5.19

Biografía

Myddelton manejó los asuntos de su padre en el norte de Gales desde aproximadamente 1605, y aparentemente pasó poco tiempo en Londres. Su regreso a los Comunes de Weymouth en una elección parcial en mayo de 1624 fue sin duda arreglado por el comerciante de Londres y antiguo socio comercial de su difunto tío Robert Myddelton *, Robert Bateman *, que tenía intereses comerciales allí.20 La decisión de Myddelton de buscar la elección hacia el final de esta sesión puede haber sido motivado por la investigación de los Lores & # 8217 de una queja de su vecino Henry Williams de Chirk, quien afirmó que Myddelton había intentado intimidarlo en una disputa derivada de una demanda ante el Consejo en las Marcas . Myddelton no dejó rastro en los registros de los debates de los Comunes y # 8217, pero puede haber aparecido ante los Lores, ya que la petición de Williams fue remitida al presidente Northampton el 28 de mayo.

Con Northampton programado para informar en la próxima sesión parlamentaria, Myddelton naturalmente se presentó a las elecciones en 1625. Volvió a Weymouth una vez más, pero eligió sentarse para Denbighshire, donde derrotó a Sir Eubule Thelwall * en una reñida contienda, que él claramente provocado para vengarse del reciente maltrato infligido a su tío Hugh Myddelton * por los Thelwalls en una empresa de drenaje en la Isla de Wight.22 Myddelton declaró su intención de desafiar a los Thelwalls tan pronto como llegaran noticias de un nuevo Parlamento en la comarca, escribiendo a Sir John Wynn & dagger de Gwydir en busca de apoyo el 7 de abril, pero este último respondió que había prometido su apoyo a un tercer candidato, Sir Thomas Wynne de Melai, que ya había entrado en la refriega. Los patrocinadores de Wynne & # 8217 fueron finalmente persuadidos para que se unieran a Myddelton en el entendimiento de que su hombre sería devuelto a otra parte. En el evento, Wynne fue asesinado en acción en los Países Bajos poco antes del día de las elecciones, y Thelwall fue persuadido de ceder el escaño de Denbighshire a Myddelton y participar en las elecciones parciales que se esperaban cuando Myddelton cediera su escaño en Weymouth.23

Durante la sesión de 1625 es imposible distinguir a Myddelton de su padre, uno de los diputados de Londres, pero parece probable que la mayor parte de la actividad en los Comunes pueda atribuirse a este último. La principal preocupación del joven era presumiblemente la petición que quedó de la sesión de 1624, que se resolvió con éxito el 7 de julio, cuando el señor presidente Northampton informó que una refriega que Myddelton había sido acusada de promover estaba cubierta por el indulto general de 1624. Habiendo sido desestimada la demanda de Williams ante el Tribunal de Marches, los Lores ordenaron al peticionario & # 8216 seguir su curso por ley y no molestar más a esta Cámara & # 8217.24 Myddelton no pudo cumplir su promesa de asegurarle a Sir Eubule Thelwall un asiento en Weymouth, que fue en cambio a un hombre local, Giles Greene. Esto puede ayudar a explicar por qué Myddelton no desafió a Thelwall en las elecciones de Denbighshire de 1626 y 1628.

Myddelton estuvo estrechamente involucrado en la compra de su padre de los señoríos de la Corona de Arwystli y Cyfeiliog en 1628, aparentemente en nombre de los inquilinos, a quienes vendió su participación en 1635.25 Regresado al Parlamento Largo para Denbighshire, fue nombrado mayor general de las fuerzas parlamentarias en el norte de Gales y dirigió una campaña exitosa en su área local antes de entregar su comisión bajo la Ordenanza de Abnegación en junio de 1645. Fue excluido de los Comunes en Pride & # 8217s Purge en 1648, pero continuó siendo designado a cargo hasta la expulsión del Rump en 1653, y fue reelegido bajo el Protectorado Cromwelliano. Se unió a la rebelión realista de Sir George Booth en 1659, regresó al Parlamento de la Convención en 1660 y permaneció activo localmente después de la Restauración hasta su muerte el 11 de diciembre de 1666. Su testamento, probado por su viuda en marzo de 1667, incluía un proclamación teológicamente elaborada pero políticamente evasiva de sus creencias: & # 8216 Soy un protestante, manteniendo y creyendo los tres Credos establecidos y profesados ​​por la Iglesia de Inglaterra en la época de la reina Isabel de bendita memoria & # 8217.26 El próximo diputado en la familia fue su hijo mayor, que se sentó en el Parlamento Cavalier como caballero de Denbighshire.


WALWYN, Thomas II (muerto en 1415), de Hellions en Much Marcle, Herefs.

s. y h. de Sir Richard Walwyn † por Joan, da. de Walter Hellion de Much Marcle. metro. para febrero de 1382, Isabel (1364-1430), da. y coh. de Thomas Hathewey de Ruardean, Glos., 3s. C ª. William Hathewey † y Malcolm Hathewey †, 2da.1

Oficinas celebradas

Escheator, Herefs. y Glos. 3 de diciembre de 1386-30 de noviembre de 1387, 6 de diciembre de 1391-24 de octubre de 1392, Herefs. 19 de junio a 26 de noviembre de 1399

Sheriff, Herefs. 15 de noviembre de 1389-7 de noviembre de 1390, 7 de noviembre de 1393-8 de febrero de 1395.

Commr. de investigación, Herefs., Glos. Febrero de 1390 (fincas del conde de Pembroke), Herefs. Diciembre de 1391 (propiedad de Sir Simon Burley), mayo de 1393 (locura de Joan Hayme), Worcs. Julio de 1413 (asaltos), Herefs. Mayo de 1414 (delitos contra el estatuto de los peleteros) arresto. Abril de 1394 y diciembre de 1399, septiembre de 1403 para cobrar las deudas de Thomas, conde de Worcester, Pemb. Abril de 1400 proclama la intención de Enrique IV de gobernar bien, Herefs. Mayo de 1402.

Alnager, Herefs. 20 de julio de 1394-18 de junio de 1396.

J.p. Herefs. 28 de noviembre de 1399-mayo de 1401, 27 de abril de 1404-D.

Biografía

Thomas Walwyn de Much Marcle (cerca de Ledbury) estaba entre los más importantes de la nobleza de Herefordshire de nuestro período, en gran parte debido a sus conexiones con los magnates locales. Al igual que su pariente menos prominente y contemporáneo, Thomas Walwyn I * de Stoke Edith (cuya carrera a veces es difícil de desenredar de la suya), descendía de una antigua familia de manifestantes. La suya era una rama menor, cuya principal mansión de Hellions en Much Marcle había sido obtenida por el matrimonio de su padre con Joan Hellion, pero los Walwyns permanecieron estrechamente asociados y, de hecho, Thomas II fue responsable como sheriff de hacer el regreso al Parlamento de 1395 de su tocayo más joven. Para 1382 (cuando se mencionó por primera vez) había agregado a su patrimonio propiedades en Ruardean y St. Briavels, Gloucestershire, la herencia de su esposa, Isabel Hatheway.2

Thomas probablemente comenzó su carrera al servicio de los condes de March, los señores feudales de Much Marcle, y desde 1389 en adelante fue asociado con frecuencia en transacciones privadas con uno u otro de un grupo de criados de Mortimer, incluido Richard Nash *, (Sir ) Kynard de la Bere *, Sir Hugh Cheyne * y, especialmente, Thomas Oldcastle *. En el momento de su primer regreso al Parlamento en 1397, parece haber estado actuando como receptor general de las propiedades de Mortimer, y unos meses más tarde (en julio) cruzó a Irlanda para servir como tesorero de Roger, conde de March. , quien era entonces lugarteniente de King allí. Probablemente fue en este momento que March le concedió de por vida participaciones en March Marcle por valor de 20 libras esterlinas al año. Regresó a casa con el conde en enero de 1398, pero no regresó con él a Irlanda dos meses después, porque luego accedió a ocuparse de sus asuntos en Inglaterra como uno de sus abogados. La cercanía de Walwyn con Earl Roger queda atestiguada por el hecho de que, tras la muerte del conde a manos de los irlandeses en julio, actuó como albacea de su testamento.

Mientras tanto, en 1394, Walweyn había obtenido, junto con Robert Whittington *, la granja de las propiedades valiosas en cinco condados pertenecientes a la abadía extranjera de Lire y, aunque el procurador del abad, Ralph Maylock, demandó con éxito la restauración de las tierras en 1395, Evidentemente, Walwyn estaba nuevamente en posesión en 1404, porque luego escribió a su consanguineus, El Maestro John Prophet (secretario de King y decano de Hereford) afirmando que estaba preparado para devolverlos a Maylock. Walwyn se encuentra a menudo asociado con el Profeta, cuya influencia no puede dejar de haber encontrado útil: alrededor de 1407, por ejemplo, el decano, ahora guardián del sello privado, escribió a un obispo (cuyo nombre no está registrado) pidiéndole que admitiera a beneficio de uno de los capellanes de Walwyn.4 En mayo de 1397 Walwyn había obtenido un arrendamiento real de ciertas tierras de Herefordshire del difunto Richard, Lord Talbot, durante la minoría de los herederos y fue probablemente este interés en las propiedades Talbot lo que impulsó su forzoso interferencia con la realización de una investigación llevada a cabo en Stroud en 1398 para establecer el valor de las posesiones de Gloucestershire del señor fallecido con miras al pago de una deuda. Thomas y sus sirvientes presuntamente atacaron a mano armada a los miembros del jurado, amenazando con matar a uno de ellos si continuaba siendo parte de la investigación. Se creó una comisión real para investigar el asunto, pero se desconoce el resultado. Walwyn volvió a tener problemas a principios del año siguiente, y luego fue acusado ante los jueces de Warwickshire por robo y violación. Afirmó que las acusaciones eran maliciosas y que no se atrevía a responder por temor a ser asesinado por sus enemigos: habiendo solicitado a Ricardo II la suspensión del proceso, no solo tuvo éxito en esto, sino que el 5 de abril de 1399 consiguió un general. perdón.5

Mientras asistía al primer Parlamento del reinado de Enrique IV, en octubre de 1399 Walwyn obtuvo la granja del priorato extranjero de Abergavenny (cuya custodia se renovaría en 1407 y 1413). Diez días después de la clausura de la sesión parlamentaria, además, fue nombrado por primera vez para la comisión de paz de Herefordshire. Estos ascensos pueden deberse en parte a los buenos oficios del amigo del nuevo rey, William Beauchamp, lord Abergavenny, en cuyo servicio Walwyn ya había entrado. Durante 1400 fue fideicomisario cuando Beauchamp adquirió (de Sir Lewis Clifford) el castillo y el señorío de Ewyas Harold, con sus mansiones adjuntas en Wiltshire y Somerset, a cambio de dos mansiones en Kent y también fue un café de las propiedades de Abergavenny en Inteborough. y Rushock, Worcestershire. Cuando Beauchamp hizo su testamento en 1408, legó a Walwyn una copa cubierta y la suma de £ 40, y lo nombró albacea. Posteriormente, Thomas se asoció estrechamente con la viuda Lady Joan, con cuya ayuda en 1412 compró las mansiones de Hagley, Worcestershire, y Dean y Chalford, Oxfordshire, en parte de Robert Lewknor *. Es posible que actuara como su agente cuando, en el mismo año, formaba parte de un grupo al que Edward, duque de York, asignó la custodia de las tierras del apenado Thomas, Lord Despenser, cuya hija se había casado con el hijo de Lady Joan. , Richard, el nuevo Lord Abergavenny. Claramente hubo alguna disputa acerca de estas propiedades, porque en diciembre de 1413 York por una parte, y Lady Joan, Sir John Greyndore * y Walwyn por la otra, entraron en reconocimientos en £ 2,000 para cumplir con todos los convenios que les conciernen. Dicho sea de paso, Walwyn era el favorito de York para la mansión de Barton-by-Bristol.6 Como la mayoría de la nobleza manifestante, Walwyn estuvo involucrado en la represión de la revuelta de Owen Glendower en la que York asumió un papel de mando. En octubre de 1404 fue nombrado por el Parlamento en el que estaba sentado para inspeccionar los impuestos del condado de Herefordshire, y dos veces en el transcurso de los siguientes 18 meses se le ordenó que reuniera las guarniciones de los castillos en el sur de Gales. En marzo de 1408 obtuvo la granja de otro priorato alienígena, el de Wootton Wawen, Warwickshire, cuyas tierras estaban en ese condado y Herefordshire.7

Walwyn hizo su testamento el 12 de marzo de 1415 y murió el 19 o 20 de mayo siguientes. Pidió el entierro en la iglesia Much Marcle, donde había fundado una capilla para él y sus antepasados: se iban a decir 10.000 misas allí por su alma "a toda prisa". Sus propiedades señoriales en Dean y Chalford se venderían con fines benéficos, y parte de las ganancias se destinarían a "ayudar a los hombres de la cárcel".Los legados también fueron al priorato de Marcle y a la abadía de Flaxley, pero los principales beneficiarios fueron la viuda del testador, Isabel, su hijo mayor, Richard, sus hijos menores, William y Malcolm, sus hijas, Joan (esposa de Hugh Folyot) y Christine, y su hermano, William. También se hizo un elaborado asentamiento de sus extensas tierras. Las propiedades principales en Marcle, Ledbury y Eastnor iban a pasar a su viuda de por vida, y el resto a sus hijos, aunque el heredero iba a tener posesión inmediata de la propiedad en King's Pyon, Aylton, Hyde y Ruardean, Malcolm iba a tener el mansiones de 'Thatley' y 'Farley', y William las instalaciones en Botterley (cerca de Bromyard) y 'La Fenne'. Longford, cerca de Leominster, permanecería en manos de feoffees durante 20 años, para el cumplimiento del testamento. Los albaceas de Walwyn incluyeron a John Walwyn de Stoke Edith y el hijo de este último, Thomas I, mientras que los supervisores del testamento fueron el Maestro John Prophet y Joan, Lady Abergavenny. Su viuda vivió hasta 1430.8


Contenido

Publicación y contenido Editar

La supuesta profecía fue publicada por primera vez en 1595 por un benedictino llamado Arnold Wion en su Palo santo, una historia de la orden benedictina. Lo atribuyó a San Malaquías, el arzobispo de Armagh del siglo XII. Explicó que, hasta donde él sabía, la profecía no se había impreso antes, pero que muchos estaban ansiosos por verla. Wion incluye tanto la supuesta profecía original, que consta de frases latinas breves y crípticas, como una interpretación que aplica las declaraciones a papas históricos hasta Urbano VII (papa durante trece días en 1590), que Wion atribuye al historiador Alfonso Ciacconio. [4]

Teorías del origen Editar

Según un relato presentado en 1871 por el Abbé Cucherat, Malachy fue convocado a Roma en 1139 por el Papa Inocencio II para recibir dos palios de lana para las sedes metropolitanas de Armagh y Cashel. Mientras estaba en Roma, Malachy supuestamente experimentó una visión de futuros papas, que registró como una secuencia de frases crípticas. Este manuscrito fue luego supuestamente depositado en los Archivos Secretos del Vaticano y olvidado hasta su redescubrimiento en 1590, supuestamente justo a tiempo para un cónclave papal que ocurriera en ese momento. [5]

Varios historiadores han llegado a la conclusión de que la profecía es una falsificación de finales del siglo XVI. [5] [6] [7] San Bernardo de Claraval, un biógrafo contemporáneo de Malaquías que registró los supuestos milagros del santo, no menciona la profecía. [5] La primera referencia conocida a ellos data de 1587. [8] El monje y erudito español Benito Jerónimo Feijóo y Montenegro escribió en su Teatro Crítico Universal (1724-1739), en una entrada llamada Profecías supuestas, que el alto nivel de precisión de los versículos hasta la fecha en que fueron publicados, comparado con su alto nivel de inexactitud después de esa fecha, es evidencia de que fueron creados alrededor del momento de la publicación. [9] Los versos y explicaciones dados por Wion corresponden muy de cerca a una historia de los papas de 1557 por Onofrio Panvinio (incluida la réplica de los errores cometidos por Panvinio), lo que puede indicar que la profecía fue escrita en base a esa fuente. [10] En 1694, Claude-François Menestrier argumentó que las declaraciones interpretativas adicionales no fueron escritas por Ciacconius, ya que la profecía no se mencionó en ninguna de las obras de Ciacconius, ni las declaraciones interpretativas enumeradas entre sus obras. [11]

Una teoría para explicar la creación de la profecía, presentada por el sacerdote y enciclopedista francés del siglo XVII Louis Moréri, entre otros, es que fue difundida por los partidarios del cardenal Girolamo Simoncelli en apoyo de su intento de convertirse en papa durante el cónclave de 1590 para reemplazar a Urbano. VII. En la profecía, el Papa que sigue a Urbano VII recibe la descripción "Ex antiquitate Urbis"(" de la ciudad vieja "), y Simoncelli era de Orvieto, que en latín es Urbevetanum, ciudad Vieja. Moréri y otros propusieron que la profecía se creó en un intento fallido de demostrar que Simoncelli estaba destinado a ser Papa. [12] Sin embargo, el descubrimiento de una referencia a la profecía en una carta de 1587 ha arrojado dudas sobre esta teoría. En este documento la comitiva del cardenal Giovanni Girolamo Albani interpreta el lema "De rore coeli"(" Desde el rocío del cielo ") como referencia a su maestro, en la base del vínculo entre"alba"(" amanecer ") y Albani, y el rocío, como un fenómeno atmosférico típico de la mañana. [13]

La interpretación de las entradas para los papas previos a la publicación proporcionada por Wion implica una estrecha correspondencia entre los lemas y los lugares de nacimiento de los papas, los apellidos, las armas personales y los títulos pre-papales. Por ejemplo, el primer lema, Ex castro Tiberis (de un castillo en el Tíber), encaja con el lugar de nacimiento de Celestino II en Città di Castello, en el Tíber.

Los esfuerzos para conectar la profecía con los papas históricos que fueron elegidos después de su publicación han sido más tensos. [5] [6] [14] Por ejemplo, Clemente XIII se conoce como Rosa Umbriae (la rosa de Umbría), pero no era de Umbría ni tenía más que la conexión más marginal con la región, habiendo sido brevemente gobernador pontificio de Rieti, en ese momento parte de Umbría.

Un escritor señala que entre los papas posteriores a la publicación (posteriores a 1595) quedan "algunas frases sorprendentemente apropiadas", al tiempo que agrega que "por supuesto es fácil exagerar la precisión de la lista simplemente citando sus éxitos", y que "otras etiquetas no encaja tan bien ". [15] Entre los "éxitos" reportados se encuentran "Luz en el cielo" para León XIII (1878-1903), con un cometa en su escudo de armas "Religión despoblada" para Benedicto XV (1914-1922) cuyo papado incluía la Guerra Mundial. Yo y la revolución rusa comunista atea y "Flor de flores" para Pablo VI (1963-1978), con flor de lis en su escudo de armas. [15]

Peter Bander, entonces Jefe de Educación Religiosa en la escuela de formación de maestros de Wall Hall, escribió en 1969:

Si colocáramos las obras de quienes han repudiado las profecías de Malaquías en una balanza y las comparamos con las de quienes las han aceptado, probablemente alcanzaríamos un justo equilibrio, sin embargo, el factor más importante, es decir, la popularidad de las profecías, en particular. entre la gente común (a diferencia de los eruditos), los hace tan relevantes para la segunda mitad del siglo XX como nunca lo han sido.

M. J. O'Brien, un sacerdote católico que escribió una monografía de 1880 sobre la profecía, proporcionó una evaluación más mordaz:

Estas profecías no han servido para nada. Son absolutamente insignificantes. El latín es malo. Es imposible atribuir insignificancias tan absurdas. a cualquier fuente sagrada. Aquellos que han escrito en defensa de la profecía. apenas han presentado un argumento a su favor. Sus intentos de explicar las profecías después de 1590 son, lo digo con todo respeto, la más trivialidad.

Petrus Romanus Editar

En los últimos tiempos, algunos intérpretes de la literatura profética han llamado la atención sobre la profecía debido a su inminente conclusión si la lista de descripciones se compara uno a uno con la lista de papas históricos desde su publicación, Benedicto XVI (2005-13 ) correspondería a la penúltima de las descripciones papales, Gloria olivae (la gloria del olivo). [15] El verso más largo y final predice el Apocalipsis: [16]

En persecutione extrema S.R.E. sedebit. Petrus Romanus, qui pascet oves en multis tribulationibus, quibus transactis civitas septicollis diruetur y judex tremendus judicabit populum suum. Finis.

Esto se puede traducir al inglés como:

En la persecución final de la Santa Iglesia Romana, se sentará [es decir, como obispo]. Pedro el Romano, que apacentará sus ovejas en muchas tribulaciones, y cuando estas cosas se acaben, la ciudad de las siete colinas [p. Ej. Roma] será destruida, y el juez terrible [a] juzgará a su pueblo. El fin. [17]

Varios historiadores e intérpretes señalan que la profecía deja abierta la posibilidad de papas no incluidos en la lista entre "la gloria del olivo" y el papa final, "Pedro el Romano". [5] [18] En el Palo santo, la línea En persecutione extrema S.R.E. sedebit. forma una oración y un párrafo separados. Aunque a menudo se lee como parte de la entrada "Pedro el Romano", otros intérpretes la ven como una oración separada e incompleta que se refiere explícitamente a uno o más papas entre "la gloria del olivo" y "Pedro el Romano". [1]

La lista se puede dividir en dos grupos: uno de los papas y antipapas que reinaron antes de la aparición de la profecía c. 1590, para quien la conexión entre el lema y el Papa es consistentemente clara. El otro es de lemas atribuidos a papas que han reinado desde su aparición, para quienes la conexión entre el lema y el Papa a menudo es tensa o totalmente ausente y podría verse como calzador o postdicción.

La lista se ha dividido más comúnmente entre los lemas 74 y 75, basándose en los lemas que fueron explicados por Wion y los que no lo fueron. Lorenzo Comensoli Antonini divide la lista entre los lemas 73 y 74, basándose en la vaga conexión entre Urbano VII y el lema "Del rocío del cielo", y la referencia a la profecía en una carta de 1587, anterior al papado de Urbano VII. [13]

René Thibaut divide la mesa en un punto diferente, entre el lema 71 y 72, afirmando que hay un cambio de estilo en este punto. Utiliza esta distinción para presentar la opinión de que los primeros 71 lemas son falsificaciones posteriores a la fecha, mientras que el resto son genuinos. [19] Hildebrand Troll se hace eco de este punto de vista, señalando que los lemas 72–112 utilizan un lenguaje simbólico relacionado con el carácter del Papa y su papado, en contraste con los lemas más literales de los papas anteriores. [20]

Papas y antipapas 1143-1590 (prepublicación) Editar

El texto en las líneas plateadas a continuación reproduce el texto original (incluyendo puntuación y ortografía) del 1595. Palo santo, que constaba de tres columnas paralelas para los papas anteriores a 1590. La primera columna contenía el lema, la segunda el nombre del papa o antipapa al que estaba adjunta (con errores ocasionales), y la tercera una explicación del lema. Hay algunos indicios de que tanto los lemas como las explicaciones fueron obra de una sola persona del siglo XVI. [21] La lista original no estaba numerada.

Papas previos a la aparición (1143-1590)
Lema No. Lema (Traducción) Nombre reinado (reinado) Nombre Explicación proporcionada en Palo santo Escudo de armas
Ex caſtro Tiberis. Cœleſtinus. ij. Typhernas.
1. De un castillo del Tiber Celestina II (1143–44) Guido de Castello Un habitante de Tifernum.
Celestine II nació en Città di Castello (antes llamado Tifernum-Tiberinum), a orillas del Tíber. [22]
Inimicus expulſus. Lucius. ij. De familia Caccianemica.
2. Enemigo expulsado Lucius II (1144–45) Gherardo Caccianemici del Orso De la familia Caccianemici.
Según Wion, este lema se refiere al apellido de Lucius II, Caccianemici en italiano, "Cacciare" significa "expulsar" y "nemici" significa "enemigos". [22] [23] Si bien tradicionalmente se le ha visto como parte de esta familia, es dudoso que realmente lo fuera, incluso si realmente pertenecía a esa familia, la atribución del apellido Caccianemici es ciertamente anacrónico. [24]
Ex magnitudine mõtis. Eugenio. iij. Patria Ethruſcus oppido Montis magni.
3. De la gran montaña Eugenio III (1145–53) Bernardo dei Paganelli di Montemagno Toscano de nación, de la localidad de Montemagno.
Según Wion, el lema se refiere al lugar de nacimiento de Eugene III, "Montemagno", un pueblo cerca de Pisa. [25] [23] Pero según otras fuentes, nació en Pisa en una familia modesta. [26] [27] [28]
Abbas Suburranus. Anaſtaſius. iiij. De familia Suburra.
4. Abad de Subbura Anastasio IV (1153–54) Corrado di Suburra De la familia Suburra. [25] [23] Tradicionalmente se le conocía como abad de los canónigos habituales de St. Ruf en Aviñón, pero los eruditos modernos han establecido que en realidad pertenecía al clero secular. [29]
De rure albo. Adrianus. iiij. Vilis natus en oppido Sancti Albani.
5. Del campo blanco Adrián IV (1154–59) Nicolás Breakspear Humildemente nacido en la ciudad de St. Albans.
Probablemente una referencia al lugar de nacimiento de Adrian IV cerca de St Albans, Hertfordshire. [30] [31]
Ex tetro carcere. Víctor. iiij. Fuit Cardinalis S. Nicolai en carcere Tulliano.
6. De una repugnante prisión. Víctor IV, antipapa (1159-1164) Ottaviano Monticello Fue cardenal de San Nicolás en la prisión de Tullian.
Víctor IV pudo haber tenido el título de San Nicola en Carcere. [30] [32]
Via Tranſtiberina. Calliſtus. iij. [sic] Guido Cremenſis Cardinalis S. Mariæ Tranſtiberim.
7. Camino a través del Tíber. Calixto III, antipapa (1168-1178) Giovanni di Strumi Guido de Crema, cardenal de Santa María al otro lado del Tíber.
Wion invierte los nombres y el orden de los antipapas Calixto III (Juan de Struma) y Pascual III (Guido de Crema). Pascual, no Calixto, nació Guido de Crema y ostentaba el título de Santa María en Trastevere, al que se aplica el lema. [33] [34]
De Pannonia Thuſciæ. Paſchalis. iij. [sic] Antipapa. Hungarus natione, tarjeta Epiſcopus. Tuſculanus.
8. De Tusculan Hungría. Pascual III, antipapa (1164-1168) Guido di Crema Antipapa. Húngaro de nacimiento, cardenal obispo de Tusculum.
Como se señaló anteriormente, este lema no se aplica a Pascual III, sino a Calixto III, que supuestamente era húngaro. [33] [34] Sin embargo, Calixto era cardenal obispo de Albano, no de Tusculum. [35]
Ex anſere cuſtode. Alejandro. iij. De familia Paparona.
9. Del ganso guardián Alejandro III (1159–81) Rolando (u Orlando) de Siena De la familia Paparoni.
Alejandro III pudo haber sido de la familia Bandinella, que luego se conoció como la familia Paparona, que presentaba un ganso en su escudo de armas. Existe un debate sobre si Alejandro III era de hecho de esa familia. [36] [37]
Lux in oſtio. Lucius. iij. Tarjeta Lucenſis. Oſtienſis.
10. Una luz en la puerta Lucius III (1181–85) Ubaldo Allucingoli Un cardenal luccano de Ostia.
El lema es un juego de palabras sobre "Lucius" o "Lucca" y "Ostia". [38] [37]
Sus en cribro. Vrbanus. iij. Mediolanenſis, familia cribella, quæ Suem pro armis gerit.
11. Cerdo en un colador Urbano III (1185–87) Umberto Crivelli Un milanés, de la familia Cribella (Crivelli), que tiene un cerdo por armas.
Apellido de Urbano III Crivelli significa "un colador" en italiano sus brazos incluían un colador y dos cerdos. [38] [39]
Enſis Laurentii. Gregorius. viij. Tarjeta. S. Laurentii en Lucina, cuius inſignia enſes falcati.
12. La espada de Lawrence Gregorio VIII (1187) Alberto De Morra Cardenal de San Lorenzo en Lucina, cuyos brazos eran espadas curvas.
Gregorio VIII era cardenal de San Lorenzo y sus brazos presentaban espadas cruzadas. [40] [39]
De Schola exiet. [B] Clemens. iij. Romanus, domo Scholari.
13. Vendrá de la escuela Clemente III (1187–91) Paolo Scolari Un romano, de la casa de Scolari.
El lema es un juego de palabras sobre el apellido de Clemente III. [40] [41]
De rure bouenſi. Cœleſtinus. iij. Familia Bouenſi.
14. De tierra ganadera Celestina III (1191–98) Giacinto Bobone Familia Bovensis.
La referencia al ganado es un juego de palabras sobre el apellido de Celestine III, Bobone. [42]
Viene Signatus. Innocentius. iij. Familia Comitum Signiæ.
15. Recuento designado Inocencio III (1198–1216) Lotario dei Conti di Segni Familia de los Condes de Signia (Segni)
El lema es una referencia directa al apellido de Innocent III. [43] & lt [42]
Canonicus de latere. Honorio. iij. Familia Sabella, Canonicus S. Ioannis Lateranensis.
16. Canon desde el lateral Honorio III (1216–27) Cencio Savelli Familia Savelli, canon de San Juan de Letrán
La afirmación en Wion de que Honorio III era un canon de San Juan de Letrán es cuestionada por algunos historiadores. [40] [41]
Auis Oſtienſis. Gregorius. ix. Familia Comitum Signiæ Epiſcopus Card. Oſtienſis.
17. Ave de Ostia Gregorio IX (1227–41) Ugolino dei Conti di Segni Familia de los Condes de Segni, Cardenal Obispo de Ostia.
Antes de su elección al papado, Ugolino dei Conti era el cardenal obispo de Ostia, y su escudo de armas representa un águila. [44]
Leo Sabinus. Cœleſtinus iiij. Mediolanenſis, cuius inſignia Leo, Epiſcopus Card. Sabinus.
18. Sabine Lion Celestina IV (1241) Goffredo Castiglioni Un milanés, cuyos brazos eran un león, cardenal obispo de Sabina.
Celestine IV era el cardenal obispo de Sabina y su armadura tenía un león. [45]
Viene Laurentius. Innocentius iiij. domo flisca, Comes Lauaniæ, Cardinalis S. Laurentii en Lucina.
19. Conde Lawrence Inocente IV (1243–54) Sinibaldo Fieschi De la casa de Flisca (Fieschi), Conde de Lavagna, Cardenal de San Lorenzo en Lucina.
El lema, como se explica en Wion, es una referencia al padre de Inocencio IV, el Conde de Lavagna, y su título Cardenal de San Lorenzo en Lucina. [45]
Signum Oſtienſe. Alejandro iiij. De comitibus Signiæ, tarjeta Epiſcopus. Oſtienſis.
20. Signo de Ostia Alejandro IV (1254–61) Renaldo dei Signori di Ienne De los condes de Segni, cardenal obispo de Ostia.
El lema se refiere a que Alejandro IV es cardenal obispo de Ostia y miembro de la familia Conti-Segni. [45]
Hieruſalem Campanię. Vrbanus iiii. Gallus, Trecenſis en Campania, Patriarcha Hieruſalem.
21. Jerusalén de Champagne Urbano IV (1261–64) Jacques Pantaleon Un francés, de Trecae (Troyes) en Champagne, Patriarca de Jerusalén.
El lema se refiere al lugar de nacimiento de Urban IV en Troyes, Champagne y el título de Patriarca de Jerusalén. [46]
Draco depreus. Clemens iiii. cuius inſignia Aquila vnguibus Draconem tenens.
22. Dragón presionado Clemente IV (1265–68) Guido Fulcodi Cuya insignia es un águila sosteniendo un dragón en sus garras.
Según algunas fuentes, el escudo de armas de Clemente IV representaba a un águila arañando a un dragón. Otras fuentes indican que en cambio fueron seis flores de lis. [47]
Anguinus uir. Gregorius. X. Mediolanenſis, Familia vicecomitum, quæ anguẽ pro inſigni gerit.
23. Hombre serpiente Gregorio X (1271–76) Teobaldo Visconti Un milanés, de la familia de los vizcondes (Visconti), que lleva una serpiente por armas.
El escudo de armas de Visconti tenía una gran serpiente devorando los pies de un niño varón, las primeras fuentes de conflicto en cuanto a si Gregorio X usó esto para sus armas papales. [48]
Concionador Gallus. Innocentius. v. Gallus, ordinis Prædicatorum.
24. Predicador francés Inocente V (1276) Pierre de Tarentaise Un francés, de la Orden de Predicadores.
Inocencio V nació en lo que hoy es el sureste de Francia y fue miembro de la orden de Predicadores. [49]
Viene la bonificación. Adrianus. v. Ottobonus familia Fliſca ex comitibus Lauaniæ.
25. Buen recuento Adrián V (1276) Ottobono Fieschi Ottobono, de la familia Fieschi, de los condes de Lavagna.
La familia Fieschi eran condes de Lavagna y se puede hacer un juego de palabras sobre "bueno" con el primer nombre de Adrian V, Ottobono. [50]
Piſcator Thuſcus. Ioannes. xxi. antea Ioannes Petrus Epiſcopus Card. Tuſculanus.
26. Pescador toscano Juan XXI (1276–77) Pedro Julião Anteriormente John Peter, cardenal obispo de Tusculum.
Juan XXI había sido cardenal obispo de Tusculum y compartía su nombre de pila con San Pedro, pescador. [51]
Roſa compoſita. Nicolaus. iii. Familia Vrſina, quæ vaga en inſigni gerit, dictus compoſitus.
27. Rosa compuesta Nicolás III (1277–80) Giovanni Gaetano Orsini De la familia Ursina (Orsini), que lleva una rosa en sus brazos, llamada 'compuesta'.
Nicolás III llevaba una rosa en su escudo de armas. [51]
Ex teloneo liliacei Martini. Martinus. iiii. cuius inſignia lilia, canonicus, & amp theſaurarius S. Martini Turonen [sis].
28. Del peaje de Martín de los lirios Martín IV (1281–85) Simone de Brion Cuyas armas eran azucenas, canónigo y tesorero de San Martín de Tours.
Martín IV fue canónigo y tesorero de la Iglesia de San Martín en Tours, Francia. [52] La afirmación de Wion de que sus brazos presentaban lirios es incorrecta. [53]
Ex roſa leonina. Honorio. iiii. Familia Sabella inſignia roſa à leonibus geſtata.
29. De la rosa leonina Honorio IV (1285–87) Giacomo Savelli De la familia Sabella (Savelli), los brazos eran una rosa llevada por leones.
El escudo de armas de Honorio IV estaba adornado con dos leones sosteniendo una rosa. [54]
Picus inter eſcas. Nicolaus. iiii. Picenus patria Eſculanus. [55]
30. Pájaro carpintero entre comida Nicolás IV (1288–92) Girolamo Masci Un Picene por nación, de Asculum (Ascoli).
El lema probablemente sea un oscuro juego de palabras sobre el lugar de nacimiento de Nicolás IV en Ascoli, en Picenum. [54]
Ex eremo celſus. Cœleſtinus. v. Vocatus Petrus de morrone Eremita.
31. Criado del desierto Celestina V (1294) Pietro Di Murrone Llamado Peter de Morrone, un ermitaño.
Antes de su elección, Celestine V era un ermitaño (eremita, literalmente un habitante de la eremus, o desierto). [56]
Ex undarũ bn̑dictione. Bonifacius. viii. Vocatus prius Benedictus, Caetanus, cuius inſignia undæ.
32. De la bendición de las olas Bonifacio VIII (1294–1303) Benedetto Caetani Anteriormente llamado Benedict, de Gaeta, cuyos brazos eran ondas.
El escudo de armas de Bonifacio VIII tenía una onda a través de él. También un juego de palabras, refiriéndose al nombre cristiano del Papa, "Benedetto". [57]
Concionator patereus. [sic] Benedictus. xi. qui uocabatur Frater Nicolaus, ordinis Prædicatorum.
33. Predicador de Patara Benedicto XI (1303–04) Nicolás Boccasini Quien se llamaba Hermano Nicolás, de la orden de Predicadores.
Benedicto XI pertenecía a la Orden de Predicadores y su tocayo San Nicolás era de Patara. O'Brien señala: "Todo nos lleva a sospechar que el autor e intérprete de la profecía es la misma persona. El pretendido intérprete que sabía que Patare era el lugar de nacimiento de San Nicolás se olvidó de que otros pueden no estar al tanto del hecho". , y que por lo tanto la explicación se les echaría por la borda ". [21]
De feſſis aquitanicis. Clemens V. natione aquitanus, cuius inſignia feſſæ erant.
34. De las fiestas de Aquitania Clemente V (1305–14) Bertrand de Got Aquitania de nacimiento, cuyos brazos eran fesses.
Clemente V fue obispo de St-Bertrand-de-Comminges en Aquitania, y finalmente se convirtió en arzobispo de Burdeos, también en Aquitania. Su escudo de armas muestra tres barras horizontales, conocidas en heráldica como fesses. [58]
De ſutore oſſeo. Ioannes XXII. Gallus, familia Oſſa, Sutoris filius.
35. De un zapatero huesudo Juan XXII (1316–34) Jacques Duese Un francés, de la familia Ossa, hijo de un zapatero.
El apellido de Juan XXII era Duèze o D'Euse, el último de los cuales podría ser traducido al latín como Ossa ("huesos"), el nombre que da Wion. La leyenda popular de que su padre era zapatero es dudosa. [59]
Coruus ſchiſmaticus. Nicolaus V. qui uocabatur F. Petrus de corbario, contra Ioannem XXII. Antipapa Minorita.
36. Cuervo cismático Nicolás V, Antipapa (1328-1330) Pietro Rainalducci di Corvaro Quien se llamaba Hermano Pedro de Corbarium (Corvaro), el antipapa minorita opositor a Juan XXII.
El lema es un juego de palabras, en referencia al apellido de Pietro di Corvaro. [60]
Frigidus Abbas. Benedictus XII. Abbas Monaſterii fontis frigidi.
37. Abad frío Benedicto XII (1334–42) Jacques Fournier Abad del monasterio de la fuente fría.
Benedicto XII fue abad en el monasterio de Fontfroide ("primavera fría"). [61]
De roſa Attrebatenſi. Clemens VI. Epiſcopus Attrebatenſis, cuius inſignia Roſæ.
38. De la rosa de Arras Clemente VI (1342–52) Pierre Roger Obispo de Arras, cuyos brazos eran rosas.
Clemente VI fue obispo de Arras (en latín, Episcopus Attrebatensis) y sus escudos de armas estaban adornados con seis rosas. [62]
De mõtibus Pãmachii. Innocentius VI. Cardinalis SS. Ioannis y Pauli. T. Panmachii, cuius inſignia ſex montes erant.
39. De las montañas de Pammachius Inocente VI (1352–62) Etienne Aubert Cardenal de los Santos Juan y Pablo, Titulo de Pamaquio, cuyos brazos eran seis montañas.
Inocencio VI fue el cardenal sacerdote de Pammachius. Wion y Panvinio describen sus brazos como representando seis montañas, aunque otras fuentes no lo hacen. [63]
Llega Gallus Vice. Vrbanus V. nuncius Apoſtolicus ad Vicecomites Mediolanenſes.
40. Vizconde francés Urbano V (1362–70) Guglielmo De Grimoard Nuncio apostólico de los vizcondes de Milán.
Urban V era francés. [64] Wion indica que fue nuncio apostólico de los vizcondes de Milán. [sesenta y cinco]
Nouus de uirgine forti. Gregorius XI. qui uocabatur Petrus Belfortis, Cardinalis S. Mariæ nouæ.
41. Hombre nuevo de la virgen fuerte Gregorio XI (1370–78) Pierre Roger de Beaufort Quien se llamaba Peter Belfortis (Beaufort), cardenal de Nueva Santa María.
El lema se refiere al apellido de Gregorio XI y su título Cardenal de Santa Maria Nuova. [66]
Decruce Apoſtolica. [sic] Clemens VII. qui fuit Preſbyter Cardinalis SS. XII. Apoſtolorũ cuius inſignia Crux.
42. De la cruz apostólica Clemente VII, antipapa (1378-1394) Robert, conde de Ginebra Quien fue Cardenal Sacerdote de los Doce Santos Apóstoles, cuyos brazos eran una cruz.
El escudo de armas de Clemente VII mostraba una cruz y ostentaba el título de Cardenal Sacerdote de los Doce Santos Apóstoles. [67]
Luna Coſmedina. Benedictus XIII. antea Petrus de Luna, Diaconus Cardinalis S. Mariæ en Coſmedin.
43. Luna Cosmedine. Benedicto XIII, antipapa (1394-1423) Peter de Luna Anteriormente Peter de Luna, Cardenal Diácono de Santa María en Cosmedin.
El lema se refiere al apellido y título de Benedicto XIII. [68]
Schiſma Barchinoniũ. Clemens VIII. Antipapa, qui fuit Canonicus Barchinonenſis.
44. Cisma de las Barcelonas Clemente VIII, antipapa (1423-29) Gil Sánchez Muñoz Antipapa, que fue canónigo de Barcelona. [68]
De inferno prægnãti. Vrbanus VI. Neapolitanus Pregnanus, natus in loco quæ dicitur Infernus.
45. De un infierno preñado. Urbano VI (1378–89) Bartolomeo Prignano El napolitano Prignano, nacido en un lugar que se llama Inferno.
El apellido de Urbano VI era Prignano o Prignani, y era nativo de un lugar llamado Inferno cerca de Nápoles. [69]
Cubus de mixtione. Bonifacius. IX. familia tomacella à Genua Liguriæ orta, cuius inſignia Cubi.
46. Cuadrado de mezcla Bonifacio IX (1389–1404) Pietro Tomacelli De la familia Tomacelli, nacida en Génova en Liguria, cuyos brazos eran cubos.
El escudo de armas de Boniface IX incluye un cuadro de curva, una franja ancha con un patrón de tablero de ajedrez. [70]
De meliore ſydere. Innocentius. VII. uocatus Coſmatus de melioratis Sulmonenſis, cuius inſignia ſydus.
47. De una mejor estrella Inocencio VII (1404–06) Cosmo Migliorati Llamado Cosmato dei Migliorati de Sulmo, cuyos brazos eran una estrella.
El lema es un juego de palabras, "mejor" (melior) refiriéndose al apellido de Inocencio VII, Migliorati (Meliorati). Hay una estrella fugaz en su escudo de armas. [70]
Nauta de Ponte nigro. Gregorio XII. Venetus, commendatarius eccleſiæ Nigropontis.
48. Marinero de un puente negro Gregorio XII (1406–15) Angelo Correr Un veneciano, comandante de la iglesia de Negroponte.
Gregorio XII nació en Venecia (de ahí marinero) y fue el comandante de Chalkis, entonces llamado Negropont. [71]
Flagellum ſolis. Alejandro. V. Græcus Archiepiſcopus Mediolanenſis, inſignia Sol.
49. Látigo del sol Alejandro V, antipapa (1409-10) Petros Philarges Un griego, arzobispo de Milán, cuyos brazos eran un sol.
El escudo de armas de Alejandro V presentaba un sol, los rayos ondulados pueden explicar la referencia a un látigo. [72]
Ceruus Sirenæ. Ioannes XXIII. Diaconus Cardinalis S. Euſtachii, qui cum ceruo depingitur, Bononiæ legatus, Napolitano.
50. Ciervo de la sirena Juan XXIII, antipapa (1410-15) Baldassarre Cossa Cardenal Diácono de San Eustaquio, que está representado con un legado de ciervo de Bolonia, un napolitano.
Juan XXIII fue un cardenal con el título de San Eustaquio, cuyo emblema es un ciervo, y era originario de Nápoles, que tiene el emblema de la sirena. [72]
Corona ueli aurei. Martinus V. familia colonna, Diaconus Cardinalis S. Georgii ad uelum aureum.
51. Corona de la cortina dorada Martín V (1417–31) Oddone Colonna De la familia Colonna, cardenal diácono de San Jorge en el telón de oro.
El lema es una referencia al apellido de Martín V y al título cardinal de San Giorgio in Velabro. [73]
Lupa Cœleſtina, Eugenio. IIII. Venetus, canonicus antea regularis Cœleſtinus y Epiſcopus Senẽſis.
52. Loba celestial Eugenio IV (1431–47) Gabriele Condulmaro Veneciano, anteriormente canónigo celestino y obispo de Siena.
Eugenio IV perteneció a la orden de los Celestinos y fue el obispo de Siena que lleva una loba en sus brazos. [74]
Amator Crucis. Felix. V. qui uocabatur Amadæus Dux Sabaudiæ, inſignia Crux.
53. Amante de la cruz Felix V, antipapa (1439-1449) Amadeus, duque de Saboya Quien se llamaba Amadeus, duque de Saboya, los brazos eran una cruz.
El lema es una referencia al nombre de pila de Félix V, Amadeus, y las armas, que presentaban la cruz de Saboya. [74]
De modicitate Lunæ. Nicolaus V. Lunenſis de Sarzana, humilibus parentibus natus.
54. De la mezquindad de Luna Nicolás V (1447–55) Tommaso Parentucelli Un Lunese de Sarzana, nacido de padres humildes.
Nicolás V nació en la diócesis de Luni, cuyo antiguo nombre era Luna. [75]
Bos paſcens. Calliſtus. III. Hiſpanus, cuius inſignia Bos paſcens.
55. Buey de pastoreo Calixto III (1455–58) Alfonso Borja Un español, cuyos brazos eran un buey pastando.
Calixto III nació en España y su escudo de armas presentaba un buey. [75]
De Capra & amp Albergo. Pius. II. Senenſis, qui fuit à Secretis Cardinalibus Capranico & amp Albergato.
56. De una cabra y una posada Pío II (1458–64) Enea Silvio de Piccolomini Sienese, que fue secretario de los cardenales Capranicus y Albergatus.
Pío II fue secretario del cardenal Domenico Capranica y del cardenal Albergatti antes de ser elegido Papa. [76]
De Ceruo & amp Leone. Paulus. II. Venetus, qui fuit Commendatarius eccleſiæ Ceruienſis, & amp Cardinalis tituli S. Marci.
57. De un ciervo y un león Pablo II (1464–71) Pietro Barbo Veneciano, comandante de la iglesia de Cervia y cardenal con el título de San Marcos.
El lema se refiere a su obispado de Cervia (juego de palabras con cuello uterino, "un ciervo") y su título cardenalicio de San Marcos (simbolizado por un león alado). [76]
Piſcator minorita. Sixto. IIII. Piſcatoris filius, Franciſcanus.
58. Pescador minorita Sixto IV (1471–84) Francesco Della Rovere Hijo de pescador, franciscano.
Sixto IV nació hijo de un pescador y miembro de los franciscanos, también conocidos como "Minoritas" (que fue fundada en 1209, después de la muerte de Malachy). [77]
Præcurſor Siciliæ. Inocencio VIII. qui uocabatur Ioãnes Baptiſta, & amp uixit en la curia Alfonſi regis Siciliæ.
59. Precursor de Sicilia Inocencio VIII (1484–92) Giovanni Battista Cibò Quien se llamaba Juan Bautista, y vivía en la corte de Alfonso, rey de Sicilia.
Inocencio VIII era de Sicilia. "Precursor" puede explicarse como una alusión a su nombre de nacimiento, después de Juan el Bautista, el precursor de Cristo. [78]
Bos Albanus en portu. Alejandro VI. Epiſcopus Cardinalis Albanus & amp Portuenſis, cuius inſignia Bos.
60. Toro de Alba en el puerto Alejandro VI (1492–1503) Rodrigo de Borgia Cardenal Obispo de Albano y Porto, cuyas armas eran un toro.
En 1456, fue nombrado cardenal y ostentaba los títulos de cardenal obispo de Albano y Porto, y en sus brazos figuraba un buey. [78]
De paruo homine. Pius. III. Senenſis, familia piccolominea.
61. De un hombre pequeño Pío III (1503) Francesco Todeschini Piccolomini Siena, de la familia Piccolomini.
El apellido de Pío III era Piccolomini, de piccolo "pequeño y uomo "hombre". [79]
Fructus Iouis iuuabit. Iulius. II. Ligur, eius inſignia Quercus, cenador de Iouis.
62. El fruto de Júpiter ayudará Julio II (1503–13) Giuliano Della Rovere Un genovés, sus brazos eran un roble, el árbol de Júpiter.
En los brazos de Julio II había un roble, que era sagrado para Júpiter. [79]
De craticula Politiana. León. X. filius Laurentii medicei, & amp ſcholaris Angeli Politiani.
63. Desde una parrilla de Politian Leo X (1513–21) Giovanni de Medici Hijo de Lorenzo de 'Medici y alumno de Angelo Poliziano.
El educador y mentor de Leo X fue Angelo Poliziano. El "Gridiron" en el lema evidentemente se refiere a San Lorenzo, quien fue martirizado en una parrilla. Es una alusión bastante elíptica a Lorenzo el Magnífico, que fue el padre de Giovanni. [80]
Leo Florentius. Adrian. VI. Florẽtii filius, eius inſignia Leo.
64. León florentino Adrián VI (1522–23) Adriaen Florenszoon Boeyens Hijo de Florentius, sus brazos eran un león.
El escudo de armas de Adrian VI tenía dos leones, y su nombre a veces se da como Adrian Florens, u otras variantes, del nombre de pila de su padre Florens (Florentius). [81]
Flos pilei ægri. Clemens. VII. Florentinus de domo medicea, eius inſignia pila y amp lilia.
65. Flor de la pastilla del enfermo [82] Clemente VII (1523–34) Giulio de Medici Florentino de la casa Médica, sus brazos eran bolitas y azucenas.
El escudo de armas de los Medici estaba adornado con seis balones médicos. Una de estas bolas, la más grande de las seis, estaba adornada con el lirio florentino. [83]
Hiacinthus medicorũ. Paulus. III. Farneſius, qui lilia pro inſignibus geſtat y amp Card. fuit SS. Coſme y Damiani.
66. Jacinto de los médicos Pablo III (1534–49) Alessandro Farnese Farnesio, que llevó lirios por armas y fue cardenal de los santos Cosme y Damián.
Según algunas fuentes, el escudo de armas de Pablo III estaba cargado de jacintos, y era cardenal de los santos Cosme y Damián, ambos médicos. [84]
De corona montana. Iulius. III. antea uocatus Ioannes Maria de monte.
67. De la corona montañosa Julio III (1550–55) Giovanni Maria Ciocchi del Monte Anteriormente llamado Giovanni Maria de la Montaña (de Monte)
Su escudo de armas mostraba montañas y coronas de laurel (guirnaldas). [85]
Frumentum flocidum. [sic] Marcelo. II. cuius inſignia ceruus & amp frumẽtum, ideo floccidum, quod pauco tempore uixit in papatu.
68. Grano insignificante Marcelo II (1555) Marcello Cervini Cuyo brazos eran un ciervo y un grano 'insignificante', porque vivió poco tiempo como Papa.
Su escudo de armas mostraba un ciervo y espigas de trigo. [85]
De fide Petri. Paulus. IIII. antea uocatus Ioannes Petrus Caraffa.
69. De la fe de Pedro Pablo IV (1555–59) Giovanni Pietro Caraffa Anteriormente llamado John Peter Caraffa.
Se dice que Pablo IV usó su segundo nombre cristiano Pietro. [86]
Eſculapii pharmaum. Pius. IIII. antea dictus Io. Angelus Medices.
70. Medicina de Esculapio Pío IV (1559–65) Giovanni Angelo de Medici Anteriormente llamado Giovanni Angelo Medici.
El lema es probablemente una simple alusión al apellido de Pío IV. [87]
Angelus nemoroſus. Pius. V. Michael uocatus, natus en oppido Boſchi.
71. Ángel de la arboleda Pío V (1566–72) Antonio Michele Ghisleri Se llama Michael, nacido en la localidad de Bosco.
Pío V nació en Bosco, Piamonte, el nombre del lugar significa arboleda. Su nombre era 'Antonio Michele Ghisleri', y Michele se relaciona con el arcángel. [88] O'Brien señala aquí que muchas de las profecías contienen juegos de palabras italianas, que no se hacen explícitos en las explicaciones proporcionadas en el Palo santo. [88]
Cuerpo pilar mediano. Gregorius. XIII. cuius inſignia medius Draco, Cardinalis creatus à Pio. IIII. qui pila in armis geſtabat.
72. Medio cuerpo de las bolas Gregorio XIII (1572–85) Ugo Boncompagni Cuyos brazos eran un medio dragón, un cardenal creado por Pío IV que llevaba bolas en sus brazos.
Las "bolas" en el lema se refieren al Papa Pío IV, que había nombrado cardenal a Gregorio. El Papa Gregorio tenía un dragón en su escudo de armas con medio cuerpo. [89]
Eje en medietate ſigni. Sixto. V. qui axem in medio Leonis in armis geſtat.
73. Eje en medio de una señal. Sixto V (1585–90) Felice Peretti Que lleva en sus brazos un eje en medio de un león.
Esta es una descripción bastante sencilla del escudo de armas de Sixto V. [90]
De rore cœli. Vrbanus. VII. qui fuit Archiepiſcopus Roſſanenſis en Calabria, ubi mãna colligitur.
74. Del rocío del cielo Urbano VII (1590) Giovanni Battista Castagna Quien fue arzobispo de Rossano en Calabria, donde se recolecta el maná.
Había sido arzobispo de Rossano en Calabria, donde la savia llamada "el rocío del cielo" se recolecta de los árboles. [91]

Papas desde 1590 hasta el presente (posterior a la publicación) Editar

Para este grupo de papas, el texto publicado solo proporciona los nombres de los tres primeros (es decir, los que fueron papas entre la aparición del texto c. 1590 y su publicación en 1595) y no proporciona explicaciones.

La profecía de los papas se menciona en varias obras de ficción, incluidas varias obras de ficción apocalíptica.


Contenido

En 1493, Cristóbal Colón nombró a la isla Santa María de Montserrate, después de la Virgen de Montserrat en el Monasterio de Montserrat, en la montaña de Montserrat, cerca de Barcelona en Cataluña, España. [11] "Montserrat" significa "montaña dentada" en catalán.

Era precolonial Editar

El trabajo de campo arqueológico en 2012, en las colinas centrales de Montserrat, indicó que hubo una ocupación arcaica (pre-Arawak) entre 4000 y 2500 a. C. (2000-500 a. C.). [12] Los sitios costeros posteriores muestran la presencia de la cultura saladoide (hasta 550 dC). [13] Se cree que los nativos caribes llamaron a la isla Alliouagana, que significa "Tierra de la zarza espinosa". [14]

Período europeo temprano Editar

En noviembre de 1493, Cristóbal Colón pasó por Montserrat en su segundo viaje, después de que le dijeran que la isla estaba desocupada debido a las incursiones de los caribes. [15] [14]

Varios irlandeses se establecieron en Montserrat en 1632. [16] La mayoría procedía de la cercana Saint Kitts a instancias del gobernador de la isla, Thomas Warner, y más colonos llegaron más tarde desde Virginia. [14] La preponderancia de los irlandeses en la primera ola de colonos europeos llevó a un destacado estudioso del derecho a señalar que una "buena pregunta" es si los colonos originales se llevaron consigo la ley del Reino de Irlanda en la medida en que difería de la ley de el Reino de Inglaterra. [17]

Siendo los irlandeses aliados históricos de los franceses, especialmente en su disgusto por los ingleses, invitaron a los franceses a reclamar la isla en 1666, aunque Francia no envió tropas para mantener el control. [16] Sin embargo, los franceses atacaron y ocuparon brevemente la isla a fines de la década de 1660 [18] fue capturada poco después por los ingleses y el control inglés de la isla se confirmó en virtud del Tratado de Breda al año siguiente. [16] A pesar de la toma por la fuerza de la isla por parte de los ingleses, el estatus legal de la isla es el de una "colonia adquirida por asentamiento". [dieciséis]

Una colonia neofeudal se desarrolló entre los llamados "piernas rojas". [19] Los colonos comenzaron a transportar esclavos del África subsahariana para trabajar, como era común en la mayoría de las islas del Caribe. [14] Los colonos construyeron una economía basada en la producción de azúcar, ron, arrurruz y algodón de las islas marinas, cultivado en grandes plantaciones manejadas por mano de obra esclava. A finales del siglo XVIII, se habían desarrollado numerosas plantaciones en la isla.

Siglo XVIII Editar

Hubo un breve ataque francés a Montserrat en 1712. [20] El 17 de marzo de 1768, una rebelión de esclavos fracasó, pero sus esfuerzos fueron recordados. [21] [18] La esclavitud fue abolida en 1834. En 1985, la gente de Montserrat hizo del Día de San Patricio un día festivo de diez días para conmemorar el levantamiento. [22] Las festividades celebran la cultura y la historia de Montserrat con canciones, bailes, comida y trajes tradicionales. [23]

En 1782, durante la Guerra de Independencia de los Estados Unidos, como primer aliado de Estados Unidos, Francia capturó a Montserrat en su guerra de apoyo a los estadounidenses. [22] [18] Los franceses, sin la intención de colonizar verdaderamente la isla, acordaron devolver la isla a Gran Bretaña en virtud del Tratado de París de 1783. [24]

Idioma irlandés en Montserrat Editar

Los irlandeses constituían la mayor proporción de la población blanca desde la fundación de la colonia en 1628. La mayoría eran sirvientes contratados, otros eran comerciantes o propietarios de plantaciones. El geógrafo Thomas Jeffrey afirmó en El Atlas de la India Occidental (1780) que la mayoría de los habitantes de Montserrat eran irlandeses o de ascendencia irlandesa, "de modo que el uso del idioma irlandés se conserva en la isla, incluso entre los negros". [25]

Los esclavos africanos y los sirvientes contratados irlandeses de todas las clases estaban en contacto constante, siendo las relaciones sexuales comunes y, como consecuencia, aparecía una población de ascendencia mixta. [26] Los irlandeses también fueron prominentes en el comercio caribeño, con sus comerciantes importando productos irlandeses como carne de res, cerdo, mantequilla y arenque, y también importando esclavos. [27]

Existe evidencia indirecta de que el uso del idioma irlandés continuó en Montserrat hasta al menos mediados del siglo XIX. El cronista de Kilkenny y erudito irlandés Amhlaoibh Ó Súilleabháin señaló en 1831 que había escuchado que los habitantes blancos y negros todavía hablaban irlandés en Montserrat. [28]

En 1852, Henry H. Breen escribió en Notas y consultas: un medio de intercomunicación para los literatos, etc., "La afirmación de que 'el idioma irlandés se habla en las islas de las Indias Occidentales, y que en algunas de ellas puede decirse que es casi vernáculo', se aplica a la pequeña isla de Montserrat, pero no tiene fundamento con respecto a la otras colonias ". [29]

En 1902, The Irish Times citó el Montreal Family Herald en una descripción de Montserrat, señalando que "los negros hasta el día de hoy hablan la antigua lengua gaélica irlandesa, o inglés con un acento irlandés. Se cuenta la historia de un hombre de Connaught que, al llegar a la isla, estaba, para su asombro, aclamado en un irlandés vernáculo por los negros ". [30]

Una carta de W. F. Butler en El Ateneo (15 de julio de 1905) cita un relato de un funcionario de Cork, C. Cremen, de lo que había escuchado de un marinero retirado llamado John O'Donovan, un hablante irlandés fluido:

Con frecuencia me decía que en el año 1852, cuando era compañero del bergantín Kaloolah, desembarcaba en la isla de Montserrat, que entonces estaba fuera de la ruta habitual de navegación. Dijo que estaba muy sorprendido de escuchar a los negros hablar en irlandés entre ellos y que se unió a la conversación ... [28]

El fonético británico John C. Wells realizó una investigación sobre el habla en Montserrat en 1977-78 (que incluyó también a residentes de Montserrat en Londres). [31] Encontró que las afirmaciones de los medios de comunicación de que el discurso irlandés, ya sea angloirlandés o gaélico irlandés, influyó en el discurso montserratiano contemporáneo, eran en gran medida exageradas. [31] Encontró poco en fonología, morfología o sintaxis que pudiera atribuirse a la influencia irlandesa, y en el informe de Wells, solo un pequeño número de palabras irlandesas en uso, un ejemplo es minseach [ˈMʲiɲʃəx] que sugiere que es el sustantivo cabra. [31]

Nuevos cultivos y políticas Editar

Gran Bretaña abolió la esclavitud en Montserrat y sus otros territorios a partir de agosto de 1834. [32] [22] [18]

Durante el siglo XIX, la caída de los precios del azúcar tuvo un efecto adverso en la economía de la isla, ya que Brasil y otras naciones compitieron en el comercio. [33] [34]

En 1857, el filántropo británico Joseph Sturge compró una finca azucarera para demostrar que era económicamente viable emplear mano de obra remunerada en lugar de esclavos. [14] Numerosos miembros de la familia Sturge compraron tierras adicionales. En 1869, la familia estableció Montserrat Company Limited y plantó tilos, inició la producción comercial de jugo de limón, estableció una escuela y vendió parcelas de tierra a los habitantes de la isla. Gran parte de Montserrat pasó a ser propiedad de pequeños propietarios. [35] [36]

De 1871 a 1958, Montserrat fue administrada como parte de la colonia de la corona federal de las Islas de Sotavento Británicas, convirtiéndose en una provincia de la Federación de las Indias Occidentales de corta duración de 1958 a 1962. [37] [14] El primer Ministro Principal de Montserrat fue William Henry Bramble del Partido Laborista de Montserrat de 1960 a 1970 trabajó para promover los derechos laborales e impulsar el turismo en la isla, y el aeropuerto original de Montserrat fue nombrado en su honor. [38] Sin embargo, el hijo de Bramble, Percival Austin Bramble, fue crítico con la forma en que se estaban construyendo las instalaciones turísticas, y posteriormente creó su propio partido (el Partido Demócrata Progresista) que ganó las elecciones generales de Montserrat en 1970, con Percival Bramble sirviendo como Ministro Principal de 1970 a 1978. [39] El período 1978 a 1991 estuvo dominado políticamente por el Ministro Principal John Osborne y su Movimiento de Liberación Popular, su breve coqueteo con la posible declaración de la independencia nunca se materializó.

Las acusaciones de corrupción dentro del partido PLM resultaron en el colapso del gobierno de Osborne en 1991, y Reuben Meade se convirtió en el nuevo primer ministro. [40] Como resultado, se convocaron elecciones anticipadas. [40]

En 1995, Montserrat fue devastada por las catastróficas erupciones volcánicas de Soufrière Hills, que destruyeron la ciudad capital de Plymouth y requirieron la evacuación de una gran parte de la isla. Muchos habitantes de Montserrat emigraron al extranjero, principalmente al Reino Unido, aunque en los últimos años algunos han comenzado a regresar. Las erupciones dejaron inhabitable toda la mitad sur de la isla, y actualmente está designada como Zona de Exclusión con acceso restringido.

Las críticas a la respuesta del gobierno de Montserrat al desastre llevaron a la renuncia del Ministro Principal Bertrand Osborne en 1997, después de solo un año en el cargo, y a ser reemplazado por David Brandt, quien permaneció en el cargo hasta 2001. Desde que dejó el cargo, Brandt ha sido el tema de investigación penal sobre presuntos delitos sexuales con menores. [41]

John Osborne regresó como Ministro Principal tras la victoria en las elecciones de 2001, siendo derrocado por Lowell Lewis del Partido Demócrata de Montserrat en 2006. Reuben Meade regresó al cargo entre 2009 y 2014 [42] durante su mandato, el cargo de Ministro Principal fue reemplazado por ese de Premier.

En el otoño de 2017, Montserrat no fue azotada por el huracán Irma y solo sufrió daños menores por el huracán María. [43]

Desde noviembre de 2019, Easton Taylor-Farrell del partido Movement for Change and Prosperity ha sido el primer ministro de la isla.

La pena capital en Montserrat Editar

El 10 de mayo de 1991 entró en vigor la orden de los Territorios del Caribe, que abolió formalmente la pena de muerte por asesinato en Montserrat. [44]

Montserrat es un territorio de ultramar autónomo del Reino Unido. [45] El Comité de Descolonización de las Naciones Unidas incluye a Montserrat en la lista de territorios no autónomos de las Naciones Unidas. El jefe de estado de la isla es la reina Isabel II, representada por un gobernador designado. El poder ejecutivo lo ejerce el gobierno, mientras que el primer ministro es el jefe de gobierno. El Primer Ministro es nombrado por el Gobernador de entre los miembros de la Asamblea Legislativa, que consta de nueve miembros elegidos. El líder del partido con mayoría de escaños suele ser el designado. [46] El poder legislativo reside tanto en el gobierno como en la Asamblea Legislativa. La Asamblea también incluye dos de oficio miembros, el fiscal general y el secretario de finanzas. [46]

La defensa militar es responsabilidad del Reino Unido, por lo que la isla no tiene un ejército regular.

El poder judicial es independiente del ejecutivo y el legislativo.

Real Fuerza de Defensa de Montserrat Editar

La Real Fuerza de Defensa de Montserrat es la unidad de defensa nacional del Territorio Británico de Ultramar de Montserrat. Criado en 1899, la unidad es hoy una fuerza reducida de unos cuarenta soldados voluntarios, principalmente preocupados por la defensa civil y deberes ceremoniales. La unidad tiene una asociación histórica con los Guardias Irlandeses. Como Territorio Británico de Ultramar, la defensa de Montserrat sigue siendo responsabilidad del Reino Unido.

Parroquias Editar

A los efectos del gobierno local, Montserrat se divide en tres parroquias. Yendo de norte a sur, son:

La ubicación de los asentamientos en la isla ha cambiado enormemente desde que comenzó la actividad volcánica. Solo la Parroquia de San Pedro en el noroeste de la isla está habitada ahora, con una población de entre 4000 y 6000, [47] [48] las otras dos parroquias siguen siendo demasiado peligrosas para habitar.

La isla es atendida por teléfonos fijos, totalmente digitalizados, con 3000 suscriptores y por celular móvil, con un número estimado de 5000 terminales en uso. Se estima que 2860 usuarios tienen acceso a Internet. Estas son estimaciones de julio de 2016. El servicio de radio pública es proporcionado por Radio Montserrat. Hay una única emisora ​​de televisión, PTV. [49] Se dispone de servicio de televisión por cable y satélite. [46]

El código postal del Reino Unido para dirigir el correo a Montserrat es MSR seguido de cuatro dígitos según la ciudad de destino, por ejemplo, el código postal de Little Bay es MSR1120. [50]

La isla de Montserrat se encuentra aproximadamente a 40 km al suroeste de Antigua, 21 km al sureste de Redonda (una pequeña isla propiedad de Antigua y Barbuda) y 56 km al norte. al oeste de la región francesa de ultramar de Guadalupe. Más allá de Redonda se encuentra Nevis (parte de St Kitts y Nevis), a unas 30 millas (48 km) al noroeste. Comprende 104 km 2 (40 millas cuadradas) y está aumentando gradualmente debido a la acumulación de depósitos volcánicos en la costa sureste. La isla tiene 16 km (9,9 millas) de largo y 11 km (6,8 millas) de ancho y consiste en un interior montañoso rodeado por una región litoral más plana, con acantilados rocosos que se elevan de 15 a 30 m (49 a 98 pies) sobre el mar y un número de playas de arena de fondo liso esparcidas entre calas en el lado occidental (Mar Caribe) de la isla. Las principales montañas son (de norte a sur) Silver Hill, Katy Hill en la cordillera Center Hills, Soufrière Hills y South Soufrière Hills. [22] El volcán Soufrière Hills es el punto más alto de la isla, su altura antes de 1995 era de 915 metros (3.002 pies), sin embargo, ahora ha crecido debido a la erupción debido a la creación de un domo de lava, y su altura actual se estima en 1.050 metros (3.440 pies). [51]

La estimación de 2011 de la CIA indica que el 30% de la tierra de la isla está clasificada como agrícola, el 20% como cultivable, el 25% como bosque y el resto como "otros". [46]

Montserrat tiene algunas pequeñas islas costeras, como Little Redonda en la costa norte y Pinnacle Rock y Statue Rock en el este.

Volcán y zona de exclusión Editar

En julio de 1995, el volcán Soufrière Hills de Montserrat, inactivo durante siglos, entró en erupción y pronto enterró la capital de la isla, Plymouth, en más de 12 metros (39 pies) de lodo, destruyó su aeropuerto y sus instalaciones de atraque y dejó la parte sur de la isla. , ahora denominada zona de exclusión, inhabitable y no segura para viajar. La parte sur de la isla fue evacuada y las visitas están severamente restringidas. [52] La zona de exclusión también incluye dos áreas marítimas adyacentes a las áreas terrestres de mayor actividad volcánica. [6]

Después de la destrucción de Plymouth y la interrupción de la economía, más de la mitad de la población abandonó la isla, que también carecía de viviendas. A fines de la década de 1990, ocurrieron erupciones adicionales. El 25 de junio de 1997, un flujo piroclástico descendió por Mosquito Ghaut. Esta oleada piroclástica no pudo ser contenida por el ghaut y se derramó, matando a 19 personas que estaban en el área de la aldea de Streatham (oficialmente evacuada). Varios otros en el área sufrieron quemaduras graves.

En reconocimiento del desastre, en 1998, a la gente de Montserrat se le concedieron todos los derechos de residencia en el Reino Unido, lo que les permitió migrar si así lo deseaban. La ciudadanía británica se concedió en 2002. [53]

Durante varios años a principios de la década de 2000, la actividad del volcán consistió principalmente en descargas poco frecuentes de ceniza en las áreas deshabitadas en el sur. La ceniza cae ocasionalmente y se extiende hacia las partes norte y oeste de la isla. En el período más reciente de mayor actividad en el volcán Soufrière Hills, desde noviembre de 2009 hasta febrero de 2010, se desahogaron cenizas y hubo una explosión vulcaniana que envió flujos piroclásticos por varios lados de la montaña. En ocasiones, se permitía viajar a partes de la zona de exclusión, aunque solo con una licencia de la Real Policía de Montserrat. [54] Desde 2014, el área se ha dividido en múltiples subzonas con diferentes restricciones de entrada y uso, basadas en la actividad volcánica: algunas áreas incluso (en 2020) están abiertas las 24 horas y habitadas. La zona más peligrosa, que incluye la antigua capital, permanece prohibida para los visitantes ocasionales debido a los peligros volcánicos y de otro tipo, especialmente debido a la falta de mantenimiento en las áreas destruidas. Es legal visitar incluso esta área si está acompañado por un guía autorizado por el gobierno. [55] [56] [57]

La parte norte de Montserrat no se ha visto afectada en gran medida por la actividad volcánica y sigue siendo exuberante y verde. En febrero de 2005, la Princesa Ana inauguró oficialmente lo que ahora se llama el Aeropuerto John A. Osborne en el norte. Desde 2011, maneja varios vuelos diarios operados por Fly Montserrat Airways. Hay instalaciones de atraque en Little Bay, donde se está construyendo la nueva ciudad capital. El nuevo centro de gobierno está en Brades, a poca distancia.

Vida salvaje Editar

Montserrat, como muchas islas aisladas, es el hogar de especies raras y endémicas de plantas y animales. El trabajo realizado por el Montserrat National Trust en colaboración con el Real Jardín Botánico de Kew se ha centrado en la conservación de pribby (Rondeletia buxifolia) en la región de Center Hills. Hasta 2006, esta especie se conocía solo por un libro sobre la vegetación de Montserrat. [58] En 2006, los conservacionistas también rescataron varias plantas de la orquídea de Montserrat en peligro de extinción (Epidendrum montserratense) de árboles muertos en la isla y los instaló en la seguridad del jardín botánico de la isla.

Montserrat también es el hogar de la rana de zanja gigante en peligro crítico de extinción (Leptodactylus fallax), conocido localmente como el pollo de montaña, que se encuentra solo en Montserrat y Dominica. La especie ha sufrido descensos catastróficos debido a la enfermedad de los anfibios Chytridiomycosis y la erupción volcánica de 1997. Expertos de Durrell Wildlife Conservation Trust han estado trabajando con el Departamento de Medio Ambiente de Montserrat para conservar la rana in situ en un proyecto llamado "Salvar el pollo de montaña ", [59] y se ha establecido una población reproductora en cautividad ex situ en asociación con Durrell Wildlife Conservation Trust, la Sociedad Zoológica de Londres, el Zoológico de Chester, el Zoológico de Parken y los Gobiernos de Montserrat y Dominica.Las liberaciones de este programa ya se han llevado a cabo con la esperanza de aumentar el número de ranas y reducir el riesgo de extinción por quitridiomicosis.

El ave nacional es el oropéndola endémica de Montserrat (Ictericia oberi). [60] La Lista Roja de la UICN lo clasifica como vulnerable, habiéndolo catalogado previamente como en peligro crítico. [61] Las poblaciones cautivas se mantienen en varios zoológicos en el Reino Unido, incluidos: el zoológico de Chester, el zoológico de Londres, el zoológico de Jersey y el zoológico de Edimburgo.

La avispa galli de Montserrat (Diploglossus montisserrati), un tipo de lagarto, es endémico de Montserrat y figura en la Lista Roja de la UICN como en peligro crítico. [62] [63] Se ha desarrollado un plan de acción de especies para esta especie. [64]

En 2005, se realizó una evaluación de la biodiversidad para Center Hills. Para apoyar el trabajo de los conservacionistas locales, un equipo de socios internacionales, incluido Durrell Wildlife Conservation Trust, Royal Botanic Gardens, Kew, Royal Society for the Protection of Birds y Montana State University, llevó a cabo extensas encuestas y recopiló datos biológicos. [65] Investigadores de la Universidad Estatal de Montana encontraron que la fauna de invertebrados era particularmente rica en la isla. El informe encontró que el número de especies de invertebrados que se sabe que se encuentran en Montserrat es 1241. El número de especies de escarabajos conocidas es de 718 especies de 63 familias. Se estima que 120 invertebrados son endémicos de Montserrat. [sesenta y cinco]

Montserrat es conocida por sus arrecifes de coral y sus cuevas a lo largo de la costa. Estas cuevas albergan muchas especies de murciélagos y se están realizando esfuerzos para monitorear y proteger a las diez especies de murciélagos de la extinción. [66] [67]

La tarántula de Montserrat (Cyrtopholis femoralis) es la única especie de tarántula nativa de la isla. Fue criado por primera vez en cautiverio en el zoológico de Chester en agosto de 2016. [68]

La economía de Montserrat fue devastada por la erupción de 1995 y sus secuelas [22] actualmente el presupuesto operativo de la isla es proporcionado en gran parte por el gobierno británico y administrado a través del Departamento de Desarrollo Internacional (DFID) que asciende a aproximadamente £ 25 millones por año. Los montos adicionales están garantizados mediante impuestos sobre la renta y la propiedad, licencias y otros derechos, así como los derechos de aduana que gravan las mercancías importadas.

La economía limitada de Montserrat, con una población menor de 5000 habitantes, consume 2,5 MW de energía eléctrica, [69] producida por cinco generadores diesel. [70] Dos pozos geotérmicos exploratorios han encontrado buenos recursos y en 2016 se preparó la plataforma para un tercer pozo geotérmico. [71] En conjunto, se espera que los pozos geotérmicos produzcan más energía de la que requiere la isla. [72] En 2019 se puso en servicio una estación solar fotovoltaica de 250 kW, con planes para otros 750 kW. [69]

Un informe publicado por la CIA indicó que el valor de las exportaciones totalizó el equivalente a US $ 5,7 millones (est. 2017), compuesto principalmente por componentes electrónicos, bolsas plásticas, indumentaria, chiles, limas, plantas vivas y ganado. El valor de las importaciones ascendió a US $ 31,02 millones (est. 2016), compuesto principalmente por maquinaria y equipo de transporte, alimentos, manufacturas, combustibles y lubricantes. [46]

En 1979, el productor de The Beatles George Martin abrió AIR Studios Montserrat, [73] haciendo que la isla fuera popular entre los músicos que solían ir a grabar mientras aprovechaban el clima y los hermosos alrededores de la isla. [74] En las primeras horas del 17 de septiembre de 1989, el huracán Hugo pasó por la isla como huracán de categoría 4, dañando más del 90% de las estructuras de la isla. [14] AIR Studios Montserrat cerró y la economía turística prácticamente desapareció. [75] La industria turística que se recuperaba lentamente fue nuevamente aniquilada con la erupción del volcán Soufrière Hills en 1995, aunque comenzó a recuperarse parcialmente en quince años. [76]

Edición aérea

El aeropuerto John A. Osborne es el único aeropuerto de la isla. El servicio regular a Antigua es proporcionado por FlyMontserrat [77] y ABM Air. [78] Los vuelos chárter también están disponibles a las islas circundantes.

Mar Editar

El servicio de ferry a la isla lo proporciona el Jaden Sun Ferry. Va desde Heritage Quay en St. John's, Antigua y Barbuda hasta Little Bay en Montserrat. El viaje dura aproximadamente una hora y media y opera cinco días a la semana. [79]

Este servicio se detuvo en 2019 debido a que era económicamente insostenible y el único acceso a Montserrat ahora es por aire.

La isla tenía una población de 5.879 (según una estimación de 2008). Se estima que 8.000 refugiados abandonaron la isla (principalmente hacia el Reino Unido) tras la reanudación de la actividad volcánica en julio de 1995, la población era de 13.000 en 1994. El censo de Montserrat de 2011 indicó una población de 4.922. [80] A principios de 2016, la población estimada había llegado a casi 5.000 principalmente debido a la inmigración de otras islas. [7]

Estructura de edad (estimaciones de 2003):

  • hasta 14 años: 23,4% (hombres 1.062 mujeres 1.041)
  • 15 a 64 años: 65,3% (hombres 2.805 mujeres 3.066)
  • 65 años y más: 11,3% (hombres 537 mujeres 484)

La edad media de la población era de 28,1 años en 2002 y la proporción de sexos era de 0,96 hombres / mujeres en 2000.

La tasa de crecimiento de la población es del 6,9% (est. 2008), con una tasa de natalidad de 17,57 nacimientos / 1.000 habitantes, una tasa de mortalidad de 7,34 muertes / 1.000 habitantes (est. 2003) y una tasa de migración neta de 195,35 / 1.000 habitantes (2000 est. .) Hay una tasa de mortalidad infantil de 7.77 muertes / 1000 nacidos vivos (2003 est.). La esperanza de vida al nacer es de 78,36 años: 76,24 para los hombres y 80,59 para las mujeres (est. 2003). La tasa de fecundidad total es de 1,8 niños nacidos / mujer (est. 2003).

Según una estimación de las Naciones Unidas, la población en abril de 2018 era de 5.197 (para una densidad de 52 por kilómetro cuadrado o 135 personas por milla cuadrada), con poco más del 90% viviendo en áreas no urbanas. [81] En 2001, la CIA estimó la religión principal como protestante (67,1%, incluyendo anglicana 21,8%, metodista 17%, pentecostal 14,1%, adventista del séptimo día 10,5% e Iglesia de Dios 3,7%), con católicos romanos constituyendo 11,6%, rastafari 1,4%, otro 6,5%, ninguno 2,6%, no especificado 10,8%. [46]

Grupos étnicos Editar

Los residentes de Montserrat se conocen como Montserratians. La población es predominantemente, pero no exclusivamente, de ascendencia africana-irlandesa mixta. [82] No se sabe con certeza cuántos esclavos africanos y trabajadores irlandeses contratados fueron traídos a las Indias Occidentales, aunque según una estimación unos 60.000 irlandeses fueron "barbados" por Oliver Cromwell, [83] algunos de los cuales habrían llegado a Montserrat.

Los datos publicados por la Agencia Central de Inteligencia indican que la mezcla de grupos étnicos es la siguiente (est. 2011): [46]

88,4%: africano / negro 0 3,7%: mixto 0 3,0%: hispano / español (de cualquier raza, incluido blanco) 0 2,7%: no hispano caucásico / blanco 0 1,5%: indio del este / indio 0 0,7%: otro

La educación en Montserrat es obligatoria para los niños de entre 5 y 14 años, y gratuita hasta los 17 años. La única escuela secundaria (pre-16 años) en la isla es la Escuela Secundaria de Montserrat (MSS) en Salem. [84] Montserrat Community College (MCC) es un colegio comunitario (institución de educación superior y post-16) en Salem. [85] La Universidad de las Indias Occidentales mantiene su campus abierto de Montserrat. [86] La Universidad de Ciencias, Artes y Tecnología es una escuela de medicina privada en Olveston. [87]


PARKER, Thomas II (hacia 1527-80), de Ratton, Willingdon, Suss.

B. en 1527, 1er s. de John Parker de Ratton por 1st w. Joan, da. de Richard Sackville de Withyham. metro. en 1547, Leonor, da. de William Waller de Groomsbridge, Kent, 3 años. C ª. John † y Sir Nicholas † 1da. suc. fa. 9 de noviembre de 1557.1

Oficinas celebradas

J.p. Suss. 1558 / 59-? 70 commr. para encuesta de bpric. de Chichester 1559, alcantarillas, Suss. 1564, piratería 1565.2

Biografía

Dos de los antepasados ​​de Thomas Parker se habían sentado en el Parlamento por Lewes en 1417 y 1453, pero él fue el siguiente de la familia en hacerlo. Su elección para East Grinstead, un ducado del distrito de Lancaster, Parker claramente se debió a sus conexiones familiares: era primo hermano de (Sir) Richard Sackville II, cuyo hijo Thomas regresó con él (aunque eligió sentarse para Westmorland), y su hermana se casó con el hijo mayor de Sir John Gage, Sir Edward. Poco antes de las elecciones, y tal vez antes de ellas, Sir Edward Gage y Sir Richard Sackville visitaron al padre de Parker en Willingdon. John Parker había legado la mayor parte de su propiedad a sus hijos menores, y el objeto de la visita era persuadirlo de que confiara su "gobierno y orden" a su medio hermano mayor. El padre explicó que no tenía la intención de desheredar a su hijo mayor, sino `` solo frenarlo a él y a su esposa, debido a su estómago robusto '', y se acordó que Thomas Parker debería pagar anualidades de £ 20 y £ 40 a su hijo. hermanastros menores hasta la mayoría de edad y una anualidad de por vida de 20 libras esterlinas para su madrastra.

La descripción que hace su padre de Parker se ve confirmada por el sobrenombre de "Parker the Wild, ya que se le cuenta en todo Sussex", que se le da en el relato de la captura de un hereje de Sussex. Puesto en el banquillo al comienzo del reinado de Isabel, en 1564 fue declarado "desagradable de la religión y los procedimientos piadosos" y el Thomas Parker, que aparece como juez en 1569 y 1570, pudo haber sido su medio hermano. Parker murió el 16 de abril de 1580. No sobrevive ningún testamento o inquisición.4


SHIRLEY, Thomas II (1564-c.1630), de Wiston, Suss. más tarde del I.o.W.

B. 1564, 1er s. de Thomas Shirley I de Wiston por Ann, da. de Sir Thomas Kempe de Olantigh, Kent. educ. Hart Hall, Oxf. 1579 I. Templo 1581. metro. (1) 1591, Frances, da. de Henry Vavasour de Copmanthorpe y Hazlewood, Yorks., 3s. 4da. (2) Diciembre de 1617, Judith, da. de William Bennett de Londres, wid. de una Taylor, 6 chelines. 6da. Kntd. 1589 suc. fa. 1612.1

Oficinas celebradas

El capitán de los Países Bajos en 1593 ordenó al Previsión 1599.

Biografía

A la edad de 21 años, después de una educación ortodoxa, Shirley acompañó a su padre y su hermano Anthony a los Países Bajos, y luego sirvió en Irlanda, donde fue nombrado caballero por el diputado, Sir William Fitzwilliam II. A su regreso a Inglaterra, fue a la corte y comenzó un romance con Frances Vavasour (hermana de Thomas Vavasour), una de las damas de honor de la Reina. Cuando la Reina se enteró de que se habían casado, Shirley fue enviada a Marshalsea, donde permaneció desde septiembre de 1591 hasta la primavera siguiente. En 1593 estaba nuevamente sirviendo en los Países Bajos, ahora con el rango de capitán, y mientras allí se enredaba en la deteriorada situación financiera de su padre. Endeudado, entregó su compañía en Flushing a su cuñado Thomas Vavasour y comenzó a corso. Sus empresas, que incluyeron la captura de cuatro `` cascos '' de Lübeck en el Canal en 1598, con cargamentos que se dice que eran españoles, y el saqueo de un municipio en Portugal en 1602, fueron evidentemente financiados por hombres como Thomas Ridgeway, el Dr. Thomas Crompton I y Sir Henry Carey, quien recibió dinero de él en diferentes momentos a su regreso del mar. Sir Robert Cecil también pudo haber estado involucrado, porque en marzo de 1602 Shirley le recordó la promesa de arriesgar £ 100 con él. Había en juego grandes sumas de dinero. Un barco capturado por Shirley en su camino desde Santo Domingo con un cargamento de azúcar, fue valorado en £ 4.700: y en abril de 1600, después de traer dos premios a Plymouth, Shirley ofreció al conde de Nottingham, como lord almirante, £ 600 por su décima parte en ellos, diciendo que ya había pagado £ 2,000 por "los tercios de la empresa".

La actitud oficial hacia sus hazañas parece haber sido tolerante al principio, algunos de sus ataques pueden incluso haber sido hechos con el barco de la Reina. Previsión, que comandó en 1599. Sin embargo, en octubre de 1600 Shirley tuvo problemas con la corte del Almirantazgo por apoderarse de un barco de Hamburgo cuyo cargamento pertenecía a ciertos comerciantes holandeses, y Lord Cobham, una conexión de los Carey, tuvo que intervenir en su nombre. Sus acreedores también se impacientaron entre ellos: Sir Richard Weston, cuyos partidarios fueron procesados ​​por el padre de Shirley en la Star Chamber por irrumpir en su casa en Blackfriars en julio de 1600 y amenazarlo a él y a su hijo, a quienes exigieron el pago.

El clímax de su carrera como corsario se alcanzó cuando, después de navegar con dos barcos a finales de 1602 hacia el Mediterráneo y ser entretenido por el duque de Toscana en Florencia, atacó la isla de Zea en manos de Turquía en las Cícladas en enero de 1603. Fue capturado y llevado prisionero a Constantinopla, donde permaneció hasta ser rescatado en diciembre de 1605. Escribió un "Discurso de los turcos" inédito. Su regreso a Inglaterra a través de Nápoles, desde donde envió inteligencia a Cecil, le llevó un año, y fue seguido por un proceso de la Levant Company en su contra por infracción de los derechos comerciales. En septiembre de 1607 fue encarcelado en la Torre por este cargo. Cuatro años más tarde, fue declarado insolvente en el banco del rey, y la muerte de su padre en bancarrota en octubre de 1612 aumentó sus problemas. Su segundo matrimonio pudo haber sido para aliviar sus deudas, pero también le trajo más hijos. Alrededor de 1624, vendió su casa en Wiston, ahora en mal estado, y se retiró a la Isla de Wight, donde murió unos seis años después. Fue sucedido en sus propiedades por su hijo Thomas, un realista, que era el último de su línea, otro hijo, Henry, un dramaturgo, había fallecido antes que él.

La representación de Shirley de Steyning, cerca de Wiston, en cuatro parlamentos, fue natural. Sólo en 1601, cuando su padre requirió un asiento en la ciudad, y Robert Bowyer II, secretario de Lord Buckhurst, tenía el otro, Shirley buscó la elección en otro lugar. Lo aseguró en Bramber, cerca, pero al ser devuelto a Hastings, presumiblemente a través de la influencia del señor guardián de Cinque Ports, Lord Cobham, quien pudo haber puesto el asiento a disposición de Lord Buckhurst, eligió Cinque Port. Como su padre también era miembro de todos los parlamentos isabelinos de Shirley, es posible, pero poco probable, que algunos de los comités atribuidos al padre pudieran haber pertenecido al hijo. Como diputada de Hastings en 1601, Shirley podría haber asistido a comités relacionados con los asuntos de la Cámara (3 de noviembre) y el proyecto del puerto de Severn (21 de noviembre). 3


El pacto de Mayflower

Archivo Bettmann / Getty Images

Después de sesenta y seis días, o aproximadamente dos miserables meses en el mar, el barco finalmente llegó al Nuevo Mundo. Allí, los pasajeros de Mayflower & # x2019s encontraron un pueblo indio abandonado y no mucho más. También descubrieron que estaban en el lugar equivocado: Cape Cod estaba ubicado a 42 grados de latitud norte, muy al norte del territorio de Virginia Company & # x2019s. Técnicamente, los colonos de Mayflower no tenían ningún derecho a estar allí. & # XA0

Con el fin de establecerse como una colonia legítima (& # x201CPlymouth, & # x201D llamado así por el puerto inglés desde el que habían partido) en estas dudosas circunstancias, 41 de los Saints and Strangers redactaron y firmaron un documento que llamaron Mayflower Compact. Este Pacto prometía crear un & # x201Ccivil Body Politick & # x201D gobernado por funcionarios electos y & # x201C leyes justas e iguales & # x201D. También juró lealtad al rey inglés. Fue el primer documento que estableció el autogobierno en el Nuevo Mundo y este primer intento de democracia sentó las bases para los futuros colonos que buscaban la independencia de los británicos.


Thomas Lacy, II

2. Thomas II LACY (1) nació alrededor de 1684 en el condado de New Kent, VA. Thomas Lacy II b ca 1683/4 New Kent Co., Va.) Sembradora. Prácticamente no se sabe nada de él. Hay un registro en la Biblia que perteneció al reverendo William Sterling Lacy, tomado de registros anteriores en la Biblia de su padre, que indica que Thomas II se casó con Ann Burnley sin fecha, pero se supone que fue alrededor de 1704/6 en Nueva York. Kent Co., VA.

Se desconoce el origen de Ann Burnley. Se dice que la familia era inglesa y francesa. Hay algunos registros de Burnleys, pero ninguno se remonta a Ann, quien probablemente nació alrededor de 1688 o 1690. Ella pudo haber sido hermana de un tal John Burnley, por lo que se le atribuye haber nacido alrededor de 1670, de hecho, podría haber sido una hija. Hubo un John Burnley que regresó a Inglaterra en 1771 dejando un testamento en Virginia y haciendo otro en Inglaterra en el que ideó una propiedad considerable. En este testamento se mencionan los hermanos Zachariah Burnley, Hardin Burnley, Richard Burnley y las hermanas Elizabeth Duke, Keziah Duke y Ann Littlepage e hijos de una hermana fallecida, Judith Meriweather, quien se casó con James Meriweather. No menciona esposa ni hijos. Este Juan, que era comerciante, era sin duda el hijo de Juan, supuestamente nacido alrededor de 1670, y pudo haber sido un primo o tío de Ann. No era un hermano, de lo contrario la habría mencionado en su testamento.

Es muy interesante observar que Zachariah Burnley tenía 880 acres de tierra en Bedford Co., Virginia, que vendió a Thomas y Elliott Lacy (hijos de Thomas Lacy y Ann Burnley), y a Thomas Deen en 1758. Esta transacción será se discutirá en la sección sobre Elliott Lacy.

Faltan registros autenticados de los nombres de todos los hijos de Thomas y Ann, pero se conocen los nombres de tres hijos, Thomas (III), William y Stephen. Los nombres de los otros, probados por evidencia circunstancial, son Elkanah, Nathaniel, Elliott y provisionalmente Phoebe. Puede que haya habido otras, especialmente hijas, de las que no tenemos conocimiento.

La leyenda de Thomas Lacy y el pirata

La historia de Thomas Lacy capturando a un pirata, supuestamente Barbanegra, se ha transmitido de generación en generación. Lo más atrás que se remonta es el reverendo William Sterling Lacy, un hombre de carácter sobresaliente y la fuente de mucha información correcta sobre la familia. Esta historia ha sido sospechosa debido a las afirmaciones de que fue el pirata Blackbeard quien fue capturado y asesinado. Esto no podría deberse a que Edmond Drummond, también conocido como Edward Teach, también conocido como "Barbanegra", nació entre 1680 y 1690 y fue asesinado el 22 de noviembre de 1718 en una pelea con el teniente. Robert Maynard y compañía.

La historia increíblemente verdadera ha surgido ahora, gran parte de ella consistente con los hechos importantes en la versión de William Sterling Lacy. Fue encontrado por Gene Lacy haciendo una búsqueda en línea en el Proyecto de Registros Coloniales de Virginia en la página de inicio de la Biblioteca de Virginia. La Biblioteca pasó los años entre 1955 y 1985 visitando más de cien bibliotecas y archivos en Gran Bretaña, Irlanda y Francia para inspeccionar las colecciones. Posteriormente obtuvieron microfilm en 14,704 informes de encuestas y adquirieron 963 bobinas de documentos microfilmados. Fue entre estos documentos donde surgió la historia de Thomas Lacy y el pirata.

Primero presentamos la historia contada por William Sterling Lacy. Esto está tomado del libro de Hubert Wesley Lacey, "The Thomas Lacy III Family of Hanover and Buckingham Counties, Virginia".

COPIA DE PAPEL ANTIGUO ESCRITO POR WILLIAM STERLING LACY, HIJO DE AP. DRURY LACY.

EL ORIGINAL ESTÁ EN POSESIÓN DE ALFRED P. JONES, M..D. DE ROANOKE VA.

Pasando por el extremo superior de Luta Prairie hacia el año 1828 o el 29, me detuve en la casa del anciano Sr. Wm. Rice dijo que tenía 85 u 86 años y era hermano del reverendo David Rice, uno de los primeros ministros presbiterianos de Kentucky. Su mente estaba intacta, su memoria notable y era estimado como un cristiano consistente. Me dijo que cuando era niño, vio a mi antepasado que emigró de Gales y luego residía en Hanover Co., Va., Y comentó que era uno de los hombres más viejos y altos que había visto. Se llamaba Thomas Lacy. Me dijo que su historia era muy peculiar, que cuando era joven se embarcó a bordo de una embarcación procedente de Gales con otros emigrantes, con miras a instalarse en Virginia que durante el viaje fue capturado por un notorio pirata que pasó con el conocido nombre. de Barba Negra, pero cuyo nombre era Taike, todos los pasajeros a bordo debían caminar por la tabla con la excepción de Thomas Lacy, de quien el pirata juró que era un tipo de aspecto demasiado fino para ahogarse y que lo impresionaría para que lo hiciera. haz de él un noble pirata.

Poco tiempo después, el pirata llegó a Ocracoke Sound y echó anclas en una costa desolada, donde tenía la costumbre de comerciar con algunos cómplices ilegales. Un hombre de carácter sospechoso, creo que con el nombre de Minnis, se dirigió al gobernador de Virginia, que entonces residía en la isla de Jamestown, para ayudarlo a equipar un gran buque mercante y reunir un gran número de aventureros desesperados con miras a capturar el pirata. Fue inducido a hacer esto, por el hecho de que el gobierno británico y varias de sus colonias habían ofrecido una recompensa muy grande por la captura del pirata. Parece que Minnis estaba familiarizado con los hábitos de Barba Negra y sabía a qué hora estaría en la costa. Se acondicionó el buque y se recogió a la tripulación. Inmediatamente después de entrar en Ocracoke Inlet, el barco estaba tan preparado que parecía casi un naufragio. Aprovechando el viento y la marea favorables, navegó lentamente bajo velas raídas y mástiles estropeados hasta donde estaba el barco pirata, sólo cuatro o cinco hombres en cubierta haciendo señales de socorro cuando se acercaban al pirata. Todos los hombres, completamente armados, se escondieron bajo las escotillas del barco. El pirata pareció divertido por su lento acercamiento, suponiendo que la tuvieran enteramente en su poder. El barco pirata estaba anclado a más de media milla de la costa. En ese momento, casi la mitad de la tripulación estaba comerciando en tierra como se mencionó anteriormente. Tan pronto como alcanzó al pirata, la agarraron y la colocaron junto a ella. Al instante se abrieron todas las escotillas y los hombres armados en gran número se precipitaron sobre la cubierta del pirata. En ese instante, Thomas Lacy sacó su alfanje y gritó con voz de trompeta: "Soy un hombre de verdad. Soy un prisionero '', comenzó a cortar a los piratas de derecha e izquierda. Esta circunstancia aumentó su pánico y los sumió en cierta confusión, de modo que rápidamente fueron superados por números superiores. Nadie se rendiría y todos fueron asesinados. Black Beard reconoció a Minnis y lo maldijo como un traidor y poco después fue asesinado.

Luego procedieron con su premio a Jamestown, donde se informó al gobernador de la buena conducta de Thomas Lacy, le dio una parte del dinero del premio y una extensión de tierra en la frontera en la que ahora se encuentra Hanover Co., diciendo que lo haría. hacer un buen luchador indio. Unos años después, Thomas Rice zarpó de Gales y se instaló en el mismo barrio de Thomas Lacy. Thomas Lacy se casó con su hija con la que se había comprometido antes de dejar Gales.

Este Thomas Rice fue el antepasado de este William Rice que me dio la narrativa anterior.

DEL PROYECTO-BIBLIOTECA DE REGISTROS COLONIALES DE VIRGINIA

13 de mayo de 1700 Este documento contiene 21 declaraciones juradas ante el Tribunal de Oyer & amp Terminer para el juicio de piratas en Virginia ante Peter Beverly, Secretario de Arraigns. Algunas de las declaraciones son juradas por marineros individuales, otras por grupos de marineros de diferentes barcos capturados por Lewis Guittar. Todos los barcos se dirigían hacia el exterior desde Virginia, excepto el Pennsylvania Merchant, que llegaba desde Inglaterra. El 17 de abril (1699) el BALTIMORE fue capturado el 18 de abril el GEORGE de Pennsylvania con destino a Jamica. El capitán de la AMISTAD de Belfast, Hans Haniel, murió cuando los piratas dispararon contra su barco. El 28 de abril se capturaron 4 barcos en el Cabo de Virginia, incluido el PENNSYLVANIA MERCHANT, el INDIAN KING de Virginia y el NICHOLSON. EL COMERCIANTE DE PENNSYLVANIA FUE QUEMADO. Las tripulaciones tomadas prisioneras fueron confinadas en la bodega del barco pirata que se llamaba LA PAIX (PEACE) otro que los piratas estaban haciendo para arrojar cargamentos de tabaco y otras mercancías a Lyn-Haven. El 28 de abril, el capitán John Alread, comandante del H.M.S. ESSEX, habiendo oído hablar de las hazañas de los piratas, llegó a tierra e informó a H. E. Francis Nicholson H.M. Gobernador General de Virginia y Capitán Pasajero de H.M.S. SHOREHAM que había un pirata en Lyn-Haven Bay. Tras lo cual el capitán Passenger y Su Excelencia, junto con el capitán Alread y Peter Hayman Esquire, subieron a bordo del H.M.S. SHOREHAM y al salir del río James se enfrentó al barco pirata. El Capitán Guittar luchó bajo una bandera roja sangre. Peter Hayman Esquire fue asesinado. Después de un enfrentamiento que duró de 6 a 8 horas, Lewis Guittar le ordenó a John Lympany, un pasajero del PENNSYLVANIA MERCHANT, que nadara a bordo del SHOREHAM para informar a SE el Gobernador que había prisioneros ingleses a bordo de su barco y que ellos y el barco serían volado a menos que ÉL estuviera dispuesto a conceder Quarter a Guittar y sus hombres si se rindieron. El gobernador hizo su promesa. Aproximadamente 124 piratas fueron hechos prisioneros y entre 25 y 30 piratas fueron asesinados. Fueron liberados entre 40 y 50 prisioneros ingleses.

La Parte I contiene dos documentos 17 y 18 relacionados con cargos de piratería contra Lewis Guittar y otros y el 18 también se relaciona con un cargo de piratería contra David Evand y Turlagh Sulivan y otros.

8 de noviembre de 1700. La orden de ejecución de Lewis Guittar y miembros de su tripulación por piratería en alta mar.

21-21 de octubre de 1700. No del juicio en las sesiones, que condena a muerte a Lewis Guittar ya varios miembros de su tripulación.

Un memorial del Almirantazgo, fechado el 12 de septiembre de 1701, recomendando una asignación de 23 chelines al mes durante 5 meses a Thomas Lacy y William Woolgar para la captura del pirata francés Lewis Guittar, dentro del Cabo de Virginia.

Señores del Almirantazgo a la Junta de Marina. 17 de septiembre de 1701. Por orden de los Lords Justices, sus Señorías ordenaron a la Junta de la Marina pagar a Thomas Lacey y William Woolgar cada cinco meses como pago de A.B. de la Royal Navy como gratificación por su servicio voluntario a bordo del H.M.S. SHOREHAM, Capitán Passenger, en su acción con un barco pirata frente a Capes of Virginia.

Conclusión: Thomas Lacy fue catalogado como un marinero de uno de los barcos que fue capturado el 28 de abril de 1699. De los tres barcos capturados, solo se informó que el Nicholson dejó tripulación en su intento de escapar del pirata. El informe anterior deja en claro que Thomas Lacy sirvió en Shoreham durante la batalla. Por lo tanto, llegamos a la conclusión de que era un marinero a bordo del Nicholson, fue dejado en el puerto en la apresurada partida, se ofreció como voluntario para servir en el Shoreham y recibió su recompensa por este servicio.

Estaba casado con Ann BURNLEY alrededor de 1705 en el condado de New Kent, VA. Ann BURNLEY (1) nació alrededor de 1689 en VA. Thomas II LACY y Ann BURNLEY tuvieron los siguientes hijos:


MILDMAY, Thomas II (c.1540-1608), de Moulsham, Essex.

B. c.1540, 1er s. de Thomas Mildmay I por Avis, da. de William Gonson de Londres. educ. Cristo, Camb. Mayo de 1555 L. Inn 1559. metro. (1) Frances, da. de Henry Radcliffe, segundo conde de Sussex, 3 chelines. C ª. Thomas III 1da. (2) 2 de diciembre de 1605, Margaret Whettle (o Whitwell), s.p. suc. fa. 25 de septiembre de 1566. Kntd. 23 de junio de 1567.1

Oficinas celebradas

J.p. Essex en 1571, q. por 1574, alguacil 1572-3, custos rot. c.1576, com. piratería 1577, dep. lt. desde 1584, com. grano 1586 gran mayordomo, Maldon por 1603.2

Biografía

Mildmay debía su regreso a Lostwithiel a su padre, auditor del ducado de Cornualles, que había sido él mismo el representante del municipio en el Parlamento anterior. En 1571, después de haber tenido éxito en las propiedades familiares, obtuvo una sede en el condado de Essex, pero nunca más se sentó en el Parlamento a pesar de una carrera local activa que se extendió durante el resto del reinado, incluida la pertenencia a comisiones de piratería y cereales, la aprehensión de acuñadores, prestidigitadores y otros delincuentes y en 1576 una investigación sobre las quejas de los habitantes de Colchester contra su alguacil. Como teniente adjunto, supervisó el equipo y el entrenamiento de las levas, se peleó (junio de 1584) con Lord Darcy por el mando del medio centenar de Witham, y (después de 1588, cuando Lord Burghley se convirtió en Lord Teniente) con las autoridades centrales sobre tales importa como el salario del patrón. En febrero de 1596, el Consejo Privado se sorprendió de que Essex no pudiera proporcionar la cantidad de ganado necesaria para el servicio real y se quejó de los excesivos precios de los cereales en el condado. Durante la vacante en la lugartenencia, 1598-9, el Consejo se negó a aceptar una reducción en el número de jinetes de Essex y censuró a los comisionados por las reuniones por permitir que los jueces de paz hicieran una evaluación insuficiente. Poco después, la cuestión de los impuestos locales volvió a surgir a raíz de una petición de los habitantes de Upminster contra las nuevas tasas, y se recordó a Mildmay y a sus compañeros comisionados que el Consejo Privado esperaba que impidieran que los más ricos se desahogaran a expensas de los pobres. 3

Algunas cartas sobreviven sobre asuntos más personales. En febrero de 1591, Mildmay estaba tratando de conseguir el apoyo de Michael Hickes para su demanda por "registrar extraños". Estaba dispuesto a pagar 40 libras anuales por la subvención y le pidió a Hickes que le recordara a Burghley que sus 22 años de servicio para la Corona merecían alguna consideración. No había tenido éxito en enero de 1595, cuando presionó a Hickes para que agilizara las cosas. No se sabe nada más de este proyecto, pero su nombre aparece en una lista de 1597 de trajes para el refinado exclusivo de azúcar en Inglaterra. Su petición lo describió como habiendo servido "dolorosa y acusadamente" durante 13 años bajo Leicester y Burghley como teniente adjunto de Essex.4

Hacia el final de su vida, Mildmay dividió su tiempo entre Moulsham y su casa en Aldgate. Su testamento, redactado en 1606 y probado el 30 de noviembre de 1608, menciona extensas propiedades en Essex y contiene legados caritativos para los pobres de varias parroquias del condado, así como para los de St. Botolph, Bishopsgate. El documento arroja algo de luz sobre sus circunstancias domésticas. A la edad de 65 años se casó con Margaret Whettle, estableciendo las mansiones de Chelmsford y Moulsham con ella de por vida. El testamento cita este medio de transporte y detalla la propiedad que iba a descender al hijo mayor de Mildmay, Thomas. La viuda, la única ejecutora y legataria suplente, se encargaría de que su marido fuera enterrado en la capilla de Mildmay en Chelmsford "de forma honesta y decente, sin ninguna pompa o ceremonia innecesaria", a un costo de no más de 200 libras esterlinas. Mildmay pidió a seis familiares y amigos, incluidos Sir Anthony Mildmay y Sir John Petre, que actuaran como supervisores. Murió el 21 de julio de 1608 y fue enterrado, como había pedido, en Chelmsford.


Ver el vídeo: TMU - History 102 - ZOOM Class Meeting - March 25th, 2020


Comentarios:

  1. Kirwyn

    Intente buscar en Google.com para obtener la respuesta a su pregunta

  2. Jerrad

    Lo siento, pero creo que estás equivocado. Estoy seguro. Propongo discutirlo. Envíeme un correo electrónico a PM, hablaremos.

  3. Slecg

    Hay algo en esto. Muchas gracias por la información. Usted tenía razón.

  4. Got

    Este tema es simplemente incomparable :), es muy interesante para mí.



Escribe un mensaje