Eagle Brig - Historia

Eagle Brig - Historia


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Águila III

(Brig: t. 500; cpl. 160; a. 18 cañones)

El tercer Eagle, un bergantín, fue lanzado el 11 de agosto de 1814 como Surprise en Vergennes, VT., Por Adam y Noah Brown. Fue rebautizada como Eagle el 6 de septiembre y puesta bajo el mando del teniente R. Henley. Terminado a tiempo para participar en la decisiva batalla del lago Champlain el 11 de septiembre de 1814, Eagle prestó un servicio galante. Como primer buque de la línea estadounidense, sufrió 39 perforaciones y 13 hombres murieron y 20 resultaron heridos. Después de la batalla, fue puesta para su conservación en Whitehall, Nueva York, pero fue vendida en 1825.

Eagle, un vaporizador de ruedas laterales, pasó a llamarse Rhode Island (q.v.) tras su compra el 8 de julio de 1861.


Pistol Bridge Porter: una perspectiva histórica

El nombre de la robusta cerveza oscura de Crying Eagle Brewery Portero de puente de pistola nos conecta directamente con la historia aventurera de este rincón de Louisiana y la elección única de un diseñador de puentes en 1948 para resaltar ese pasado romántico.

El puente de la pistola es el nombre común de la Puente conmemorativo de la Segunda Guerra Mundial diseñado y diseñado en 1948 e inaugurado en 1951. El puente estaba destinado a transportar cuatro carriles de tráfico de la autopista 90 a través del río Calcasieu. Más tarde, en 1957, cuando se desarrolló el nuevo sistema de autopistas interestatales, el puente Pistol se incorporó a la nueva autopista 1-10, a pesar de que en realidad no cumplía con los estándares de las carreteras interestatales ni siquiera en ese momento. La Administración Federal de Carreteras nos prometió un nuevo puente en 1957, y aún hoy, 60 años después, esa promesa no se ha cumplido. El tráfico en la Interestatal 10 y la Carretera estadounidense 90 todavía se transporta sobre el río Calcasieu en el Puente Pistol.

Cuando se abrió en 28 de septiembre de 1951, hace casi exactamente 66 años, el Pistol Bridge era la maravilla del suroeste de Louisiana. Era de una altura imponente y ofrecía una vista panorámica de la ciudad, los lagos y el río, y el creciente paisaje industrial. Visto desde el sur, formaba un elegante arco sobre el río y las luces parpadeantes nocturnas del tráfico en movimiento, visto desde la distancia, creaban una vista inspiradora del progreso y el movimiento. Había sido diseñado para ser parte de una de las carreteras más transitadas de Louisiana, pero también fue diseñado para ser pintoresco y contar un poco de nuestro colorido pasado. Fue, por diseño, adornado con imágenes simbólicas de nuestra herencia.

Todavía a mediados de la década de 1950, los diseñadores a menudo incluían elementos de la herencia de Luisiana en los puentes del estado, generalmente fundidos en metal y unidos a las barandas de los puentes. Los diseñadores del puente Huey P Long de 1936 en Baton Rouge, que lleva la autopista 190 sobre el río Mississippi, comenzaron la práctica utilizando adornos de flor de lis de hierro fundido que honraban a los primeros exploradores y colonos del estado. Desafortunadamente, las fundiciones de flor de lis se quitaron cuando se reemplazaron las barandillas de ese puente a mediados de la década de 1960. Para un puente en Bogalusa, había piñas que conectaban con la histórica industria maderera de esa ciudad. En Nueva Orleans se utilizaron magnolias. Durante cuatrocientos veinticuatro puentes en todo el estado, la imagen del pelícano, el pájaro del estado, estaba presionada contra los postes de la barandilla. Muchos de estos primeros puentes de carreteras se han ido, reemplazados por puentes más nuevos y menos decorativos. En otros, estos detalles decorativos han sido eliminados o cubiertos, trozos de herencia desaparecidos o vandalizados. Pero al menos en un puente sobreviviente, los elementos decorativos todavía están en su lugar.

En Lake Charles, el motivo del nuevo puente se cruzó derringers. El diseñador del Departamento de Carreteras N. E. Lant usó 5,286 pares de pistolas de hierro fundido decorativas cruzadas incorporadas en la barandilla del puente que se alineaba en las estrechas pasarelas peatonales. Las piezas de fundición originales fueron realizadas por Boone Foundry Works de Lawtell, Louisiana. Con el tiempo, las pistolas perdidas o dañadas fueron refundidas y reemplazadas, primero por una fundición de Alabama a fines de la década de 1980 y nuevamente en la década de 2000 durante la revisión del puente por parte del Departamento de Transporte y Desarrollo de Louisiana. Las pistolas faltantes continúan reemplazándose para mantener la integridad de la barandilla.

El puente de la pistola es un puente de celosía en voladizo con un espacio libre de 135 pies sobre el canal navegable del río Calcasieu. Sus barandillas están adornadas con bandas continuas de pistolas derringer cruzadas fundidas del tipo que se usa en los duelos de los siglos XVIII y XIX. El diseño está inspirado en las armas de fuego preferidas por los salteadores de caminos en las novelas románticas y por los piratas y corsarios que vagaban por alta mar en busca de tesoros y aventuras.

El motivo de Derringer se relaciona con los primeros días de Calcasieu, días en los que esta zona era el borde costero de la primera Tierra de nadie. Aquellos eran los días de Jean Lafitte, el famoso pirata de la Costa del Golfo, que no habría sido ajeno al uso de esas mismas armas de fuego.


Molinos de águila

Construido en 1967 por John Gasner. Un solo tramo de 40 y # 8242 cruzando Kennyetto Creek. Muestra un truss Town. Desde el Jct. de Rt. 29 & # 038 Rt. 30, recorra 5 millas por la ruta. 30 hasta Eagle Mills Rd. Gire a la izquierda y avance 1.4 millas hasta Eagle Mills Cider Co. hasta el puente. GPS: N43 ° 04.825 y # 8242 W074 ° 07.604 y # 8242

El puente cubierto de Eagle Mills es el único puente cubierto que aún se mantiene en pie en el condado de Fulton y es mantenido por el propietario y transporta tráfico privado a través de Kennyetto Creek. Es uno de los dos (el otro es el Puente Cubierto Frontenac-North Country) puentes cubiertos en el estado con una pasarela doble.

Construida por John Gasner en 1967, esta estructura de un solo tramo de 40 pies de largo incorpora el diseño de celosía de celosía Town patentado el 28 de enero de 1820 y nuevamente en 1835 por Ithiel Town de New Haven, Connecticut.

El puente cubierto de Eagle Mills está ubicado en los terrenos del molino de sidra Eagle Mills y del parque de diversiones familiar. Es un lugar único para visitar y es posible que desee pasar un poco de tiempo aquí, especialmente durante la temporada de otoño cuando están presionando sidra.

La rueda de agua Fitz Overshot, de 100 años de antigüedad, impulsa el molino de sidra, así como una heladera a la antigua. La increíble variedad de correas, poleas y ejes de línea mueve las manzanas a través del molino, suben por el elevador de manzanas, a través del molinillo y finalmente a una antigua prensa de sidra de articulación articulada, donde se exprimen y mezclan para producir la famosa Sidra Eagle Mills.

Las mismas aguas del Kennyetto Creek que bailan en una cascada sin fin a través de la rueda de agua también fluyen bajo el Puente Cubierto de Eagle Mills. Cuando John Gasner construyó este puente, usó madera molida en aserraderos locales de árboles de la zona. Las vigas de gran envergadura se recuperaron del desmantelamiento de una antigua fábrica de alfombras en Ámsterdam, Nueva York. Estas enormes vigas, que ahora forman parte del Puente Cubierto de Eagle Mills, alguna vez sostuvieron el peso de enormes telares de alfombras de años pasados.

La Sociedad de Puentes Cubiertos del Estado de Nueva York es ahora una organización sin fines de lucro según se define en la Sección 501 (c) (3) del Código de Rentas Internas.

El propósito de esta Sociedad será ayudar a mantener y preservar, en la medida de lo posible, los puentes cubiertos, especialmente los del estado de Nueva York, para recopilar información y datos históricos y ayudar a promover los puentes cubiertos como una forma educativa.


Planifique su visita a Farragut

Atención visitantes: La temporada alta ha comenzado oficialmente y nos gustaría recordarles a nuestros campistas que la hora de registro no es antes de las 2:00 p.m. cotidiano. ¡Gracias!

Comience su visita al Parque Estatal Farragut en el centro de Visitantes ubicado en la entrada oeste. Encuentre mapas de parques, guías de senderos, registro de campamentos, exhibiciones de parques de historia natural y una tienda de regalos que ofrece una variedad de artículos de recuerdo y bocadillos únicos.

El parque tiene más de 40 millas de senderos para explorar. Para aquellos a quienes les gustan los desafíos, tome el sendero Highpoint Trail hasta el sendero Scout y suba el pico Bernard y mire hacia atrás al otro lado del lago en el Parque Estatal Farragut. Hay un mapa disponible para descargar que muestra los senderos dentro del Parque Estatal Farragut, accesible durante los meses de verano.

El apodo que se le da a la obra de arte "Rite of Passage" ubicada en la Farragut Memorial Plaza, junto al Museo en el Brig. Representa a los 293,381 marineros que se entrenaron en estos terrenos para el servicio en la Segunda Guerra Mundial. Sus historias se cuentan en el museo, que está abierto desde el fin de semana del Día de los Caídos hasta el Día del Trabajo.

los Museo en el Brig alberga la colección más grande del mundo de recuerdos de la Estación de Entrenamiento Naval Farragut de los Estados Unidos (1942-1946). Incluye dos vehículos restaurados que se exhiben en el patio del edificio del bergantín. Un camión de trabajo Ford de 2 toneladas de 1938 y un camión de bomberos de cabina abierta Pirsch de 1942 se utilizaron cuando la Estación de Entrenamiento Naval de Farragut estaba en funcionamiento. Todos los días se proyectan películas sobre la historia y la geología del área en el Museo del Brig's Pacific Theatre. El museo está abierto desde el Día de los Caídos hasta el Día del Trabajo, de 10 am a 4 pm.

Farragut tiene cinco campos de golf de disco de 18 hoyos. Los campos Wreckreator, Northstar, A.W.O.L y Cutthroat ofrecen una experiencia de golf de disco de clase mundial. El Osito Negro es perfecto para principiantes y para aquellos con niños. En la tienda de regalos de Farragut podrá encontrar una gran selección de discos y accesorios de golf.

Picnic en el Willow Day Use Area, que ofrece excelentes vistas del pico Bernard a través de la bahía Idlewilde del lago Pend Oreille. Busque las cabras montesas que viven en este pico o tome el sendero en terrazas hasta la costa para llegar a la orilla del agua. También puede hacer un picnic en Shoreline Picnic Area en el extremo sur del Shoreline Trail.

Esta playa de arena en forma de herradura es uno de los pocos lugares en el lago donde el agua se calienta lo suficiente en el verano para nadar. Recuerde que no se permiten mascotas, recipientes de vidrio o botes rígidos (canoas, kayaks, etc.) en el área de la playa.

Se puede acceder a más de 20 millas de senderos en el lado norte del parque desde el uso diurno de Corral y no se permiten caballos al sur de la autopista 54 en el parque.

Águila Lanzamiento de barco proporciona el único acceso importante para los navegantes en el extremo sur del lago Pend Oreille, el lago más grande de Idaho.

El Parque Estatal Farragut ofrece 265 campamentos individuales y 6 sitios ecuestres, 10 cabañas de campamento, 6 campamentos para grupos y múltiples áreas de uso para grupos grandes, incluido un anfiteatro al aire libre. La mayoría de los sitios tienen agua central, mientras que muchos tienen agua y electricidad en el sitio, y 48 sitios también tienen alcantarillado en el sitio. Todos los campamentos principales tienen una casa de ducha con baños modernos. Una estación de descarga de saneamiento para vehículos recreativos está disponible en el parque.

Un parque naturalista está en el personal durante el verano proporcionando caminatas por senderos, programas de guardabosques juveniles y fogatas nocturnas. Para aquellos a los que les gusta ir a su propio ritmo, se colocan exhibiciones junto al camino alrededor del parque, con información sobre la vida silvestre del área y las características del parque.


La ventaja competitiva de los barcos BRIG RIB

¿Qué hace que BRIG sea la marca líder de RIB en Europa, así como en Australia, Suecia y Finlandia? Algunos factores decisivos, que se muestran en cada serie de modelos de nuestras semirrígidas, son los siguientes:

  • Calidad: El estilo de vida de BRIG es simple: calidad incomparable. Es por eso que todos los BRIG RIB, desde el Eagle hasta el Navigator, toman su primera y última forma en nuestra sede en Europa, que alberga nuestras instalaciones de 100,000 pies cuadrados para diseño, producción y acabado. Al igual que usted, estamos interesados ​​en un enfoque práctico de la vida, por lo que todos nuestros botes inflables RIB a la venta están construidos a mano y terminados por un equipo experimentado con un ojo experto en la calidad.
  • La seguridad: Como entusiastas del agua, somos muy conscientes de la importancia de la seguridad. Cuando esté en el agua con un BRIG RIB, puede confiar en que usted y su familia están a salvo. No solo son absorbentes de golpes e insumergibles, sino que los botes inflables rígidos también presentan problemas de vuelco cero. Además, ahorran combustible, lo que significa que puede hacer un esfuerzo adicional mientras está en el agua sin preocuparse por el indicador de combustible.
  • Diseño: Independientemente de su afición, desde el buceo hasta el esquí acuático y la exploración de cala, el diseño funcional y estético de su RIB es un factor crítico. Es por eso que todos nuestros modelos RIB combinan forma y función, y sin comprometer la calidad. El resultado es el más alto nivel de calidad, rendimiento y eficiencia en la industria, así como una experiencia estimulante para ciclistas de todas las edades.
  • Pericia: Nuestras RIB, o botes inflables rígidos, son el producto del ingenio de un equipo excepcional de antiguos ingenieros aeronáuticos militares que comprenden de primera mano la necesidad de seguridad, pero también la demanda de un viaje emocionante. Son muy conscientes de la pasión de BRIG por superar los límites del rendimiento, el diseño y la seguridad.

Brig Eagle 1814 de bdgiantman2

Puede publicar ahora y registrarse más tarde. Si tiene una cuenta, inicie sesión ahora para publicar con su cuenta.

Navegando recientemente 0 miembros

No hay usuarios registrados viendo esta página.

Sobre nosotros

Modelshipworld - Avanzando en el modelado de barcos a través de la investigación

SSL asegurado

Su seguridad es importante para nosotros, por lo que este sitio web es Asegurado por SSL

Dirección postal de NRG

Gremio de investigación náutica
237 South Lincoln Street
Westmont IL, 60559-1917

Enlaces Útiles

Sobre el NRG

Si le gusta construir modelos de barcos que sean históricamente precisos y hermosos, entonces El gremio de investigación náutica (NRG) es ideal para ti.

The Guild es una organización educativa sin fines de lucro cuya misión es "Avanzar en el modelado de barcos a través de la investigación". Brindamos apoyo a nuestros miembros en sus esfuerzos por mejorar la calidad de sus modelos de barcos.


HMS Águila

Dieciocho barcos de la Royal Navy han llevado el nombre HMS Águila, después del águila.

    era un ex-mercader comprado en 1592 y en uso como un armatoste a toda velocidad. Fue vendida en 1683. Era un barco de 12 cañones, anteriormente el barco francés Aigle, capturado en 1650 y vendido en 1655. era un barco armado de 22 cañones, anteriormente llamado HMS Selby. Ella fue rebautizada como HMS Águila en 1660, utilizado como barco de fuego a partir de 1674 y hundido como base en 1694. Era un barco de fuego de 6 cañones capturado a los argelinos en 1670 y gastado en 1671. Era un barco de fuego de 6 cañones comprado en 1672 y se hundió en 1673. Era un Tercera clase de 70 cañones lanzada en 1679, reconstruida en 1699 y naufragada en 1707. Era un barco de asesoramiento de 10 cañones botado en 1696 y naufragado en 1703. Era un barco de fuego hundido en 1745 como rompeolas. era un cuarto de 58 cañones lanzado en 1745 y vendido en 1767. Era un balandro de 14 cañones lanzado en 1745. Se desconoce su destino. era una tercera clase de 64 cañones lanzada en 1774. Fue atacada por el sumergible Tortuga durante la Revolución Americana, fue puesto en servicio portuario desde 1790 y renombrado HMS Buckingham en 1800. Se disolvió en 1812. Era un buque de guerra de 4 cañones, anteriormente un hoy holandés comprado en 1794. Se vendió en 1804.
  • HMS Águila (1803) era un bergantín de 12 cañones, anteriormente el francés Venteux. Loire la capturó en 1803. La Royal Navy cambió el nombre de su HMS Eclipse en 1804 y la vendió en 1807. Fue un tercer tipo de 74 cañones lanzado en 1804. Se redujo a 50 cañones en 1830 y luego se convirtió en una escuela de entrenamiento en 1860, pasando a llamarse HMS Águila pequeña en 1918. Se perdió en un incendio en 1926, el naufragio se vendió en 1927. Era un bergantín de un solo cañón construido en 1812 que sirvió como licitación para Poictiers. El golpe de pesca estadounidense yanqui usó una estratagema para capturar Águila el 4 de julio de 1812. fue una cañonera estadounidense capturada en la batalla del lago Borgne el 14 de diciembre de 1814. Permaneció en servicio hasta al menos el 4 de junio de 1815. [1] El dinero del premio para ella y los otros barcos capturados en la batalla se pagó en Julio de 1821. [2]
  • HMS Águila (establecimiento en tierra) era el nombre de la instalación de entrenamiento de la Royal Naval Volunteer Reserve en Liverpool desde 1904. Pasó a llamarse HMS Águila pequeña en 1918. fue uno de los primeros portaaviones, convertido de un acorazado chileno inacabado, Almirante Cochrane, lanzado en 1918 y hundido en 1942.
  • HMS Águila iba a haber sido un Audazportaaviones de primera clase, establecido en 1944, pero cancelado en 1945. era un Audaz-portaaviones de clase originalmente designado HMS Audaz, lanzado en 1946 y disuelto en 1978.

También hubo HMS Águila (Shallop), un balandro de chabolas de 6 cañones construido en 1648 y listado hasta 1653.


Eagle Brig - Historia

Uno de los lugares más populares para que la gente comience a andar en bicicleta a lo largo de las carreteras de carruajes de Acadia es el estacionamiento en la costa norte de Eagle Lake. Construido en 1928, Eagle Lake Bridge lleva a los conductores por la Ruta 233 sobre el camino del carruaje y hasta el área de estacionamiento junto a Eagle Lake. (El puente Eagle Lake es uno de los dos puentes clásicos para carruajes de Rockefeller construidos para el tráfico de automóviles. El puente Jordan Pond Road es el otro. El puente Eagle Lake también se amplió en 1974 para dar cabida a vehículos más grandes en la autopista). Hacia el sur desde el área de estacionamiento, El gran arco en forma de túnel de Eagle Lake Bridge da la bienvenida a excursionistas y ciclistas al hermoso sistema de carruajes y caminos que rodean Eagle Lake.

Para navegar por los senderos y caminos de carruajes de Acadia y encontrar los puentes de piedra clásicos, obtenga una copia del maravilloso Map Adventures Acadia National Park Trail Map o Carriage Roads of Acadia: A Pocket Guide de Diane Abrell. Y para obtener información más detallada sobre la construcción y la historia de los puentes, consulte el libro Carriage Roads de Robert Thayer.


Eagle Brig - Historia

Un sitio histórico fascinante y nostálgico
enclavado en las onduladas colinas de Ozark del noroeste
Arkansas, War Eagle Mill es uno de los más
lugares pintorescos del Estado Natural.

El sitio en War Eagle River ha sido un
importante centro de actividad desde la década de 1830.
Sylvanus Blackburn, uno de los primeros colonos y
Miller, construyó el primer molino War Eagle dos
décadas antes de la Guerra Civil. Fue lavado
por una inundación en 1848, pero pronto fue
reemplazado por una segunda estructura.

El segundo molino War Eagle se utilizó para moler
grano para alimentar a los soldados tanto de la Unión
y ejércitos confederados durante los primeros
años de la Guerra Civil. Siguiendo su
derrota devastadora en la batalla de Pea Ridge
(Taberna Elkhorn), Arkansas, General Earl Van
Dorn marchó una parte de su retirada
ejército más allá del molino en 1862.

War Eagle Mill fue quemado durante el Civil
Guerra y no reemplazado hasta 1873. Brutal
condiciones económicas en el sur prohibidas
el proyecto de reconstrucción durante casi una década, pero
cuando el noroeste de Arkansas se recuperó de la
devastación de la Guerra Civil, también lo hizo War Eagle.

El tercer molino continuó moliendo grano para
residentes del área en el siglo XX y fue
un punto focal de la comunidad local.

War Eagle Mill de hoy es un moderno
reproducción de la tercera estructura, que no
soporte más largo. Aunque es un siglo XX
construcción, el molino ofrece una fascinante
oportunidad de ver un agua auténtica
molino de molienda motorizado en funcionamiento. Además,
se encuentra a orillas del río War Eagle en una
de los entornos naturales más bellos de
Arkansas.

Cuando se completó en 1973, War Eagle
Mill fue el primer molino nuevo construido en
Arkansas en casi un siglo.

Tres pisos de altura, el molino ofrece una variedad de
exhibiciones, así como compras únicas y
experiencias gastronómicas. Los visitantes pueden ver el molino
en funcionamiento, compre todo natural sano
productos de cereales fabricados aquí e incluso
disfrutar del almuerzo o el desayuno en el Bean Palace
Restaurante en el tercer piso. Productos de
el molino también está disponible para pedidos en línea,
simplemente haga clic aquí para visitar su tienda en línea.

Junto al molino se encuentra el histórico War Eagle
Puente, uno de los más históricos y
tramos con encanto en Arkansas. Los visitantes pueden
caminar por el suelo de madera del puente
y experimente las vistas panorámicas del molino, el estanque
y río.

Los pintorescos terrenos de War Eagle Mill también
la ubicación de una de las artes más populares
y ferias artesanales en el Sur. Para más
información sobre las fechas y horas de la
próxima Feria de Artes y Oficios War Eagle Mill, solo
siga este enlace.

La feria presenta una de las variedades más grandes
de auténticas artes y oficios antiguos que se pueden encontrar
en cualquier lugar de América y es atendido por
visitantes de todo el país. Multitudes
numerados en los miles resultan para el
eventos.

War Eagle Mill and Bridge se encuentran a solo 12
millas de Rogers, Arkansas y el corazón
del floreciente noroeste de Arkansas
centro comercial. Está a 25 millas al suroeste
de Eureka Springs, pero vale la pena el corto
conducir. El molino está abierto al público siete
días a la semana durante la mayor parte del año, pero en
fines de semana solo en enero y febrero.


Tropa Águila en la Batalla del 73 Este

La Batalla del 73 Este (una línea de cuadrícula de norte a sur en el mapa) fue una de las muchas peleas en Desert Storm. Cada una de esas batallas fue diferente. Las experiencias individuales y de unidad en la misma batalla a menudo varían ampliamente. Las tácticas que utilizan las unidades del Ejército para luchar en futuras batallas variarán considerablemente de las empleadas en Desert Storm. Presagios de futuros conflictos armados como la invasión rusa de Ucrania, el establecimiento de un proto-estado terrorista por parte de ISIS y el creciente alcance transnacional, la búsqueda de Irán de misiles balísticos de largo alcance, el uso de armas químicas y bombas de barril por parte de Siria para cometer asesinatos masivos contra sus ciudadanos, la La insurgencia en evolución de los talibanes en Afganistán y Pakistán, el creciente arsenal nuclear de Corea del Norte y el comportamiento errático de ese régimen indican que las fuerzas del Ejército deben estar preparadas para luchar y ganar contra una amplia gama de enemigos, en entornos complejos y bajo una amplia gama de condiciones. Sin embargo, hay lecciones y observaciones generales de las experiencias de combate que se aplican a nivel táctico en una variedad de enemigos y condiciones del campo de batalla. El propósito de este ensayo es reflexionar sobre la experiencia de la Tropa Águila, el Segundo Escuadrón, el Segundo Regimiento de Caballería Blindada hace veinticinco años durante la Operación Tormenta del Desierto para identificar las claves perdurables del éxito en la batalla.

El esquema de maniobra para la Operación Tormenta del Desierto

Contexto: Fuerza de cobertura del Segundo Regimiento de Caballería y Defensa de la División Tawakalna

El 23 de febrero de 1991, el Segundo Regimiento de Caballería Blindada se trasladó a Irak e inició una misión de fuerza de cobertura ofensiva delante del VII Cuerpo del Teniente General Frederick Franks. La misión del VII Cuerpo era envolver y derrotar a la Guardia Republicana del oeste. La defensa iraquí se orientó principalmente hacia el sur. La Guardia Republicana se colocó en profundidad al norte para preservar su libertad de maniobra. Una vez que los iraquíes detectaron nuestro esfuerzo por envolver y destruir su Ejército en Kuwait con el VII y XVIII Cuerpos Aerotransportados, elementos de la Guardia Republicana, incluida la División Tawakalna, se reorientaron hacia el oeste.

Como fuerza de cobertura ofensiva, el Segundo Regimiento de Caballería Blindada lideró el ataque para facilitar el avance del Cuerpo, evitar su despliegue prematuro en combate y derrotar a las unidades enemigas dentro de su capacidad. Nuestra tropa, la Tropa Águila del Segundo Escuadrón, fue parte de esa operación del Regimiento, una operación que finalmente ubicó el límite entre la Guardia Republicana y las divisiones mecanizadas del Ejército iraquí. La lucha de nuestra Tropa y otros enfrentamientos del Regimiento le dieron al comandante del Cuerpo la información que quería antes de cometer un "puño" de cuatro divisiones pesadas que se movían detrás de nuestro Regimiento.

El primer día, viajamos solo unos veinte kilómetros hacia Irak y esperamos a que las divisiones se cerraran detrás de nosotros. El pelotón de exploradores del primer teniente TJ Linzy en la Tropa F del Capitán Tom Sprowls lideró el escuadrón, encontrando y derrotando rápidamente a varias unidades de infantería enemigas. El énfasis estaba en llegar a la Guardia Republicana y pasamos a los prisioneros a las unidades que viajaban detrás de nosotros. Nuestra Tropa tuvo nuestra primera acción de combate en la noche del 24 después de moverse más hacia el norte. Estaba anocheciendo y una posición enemiga nos disparó cuando nos detuvimos. Los enfrentamos con fuego directo de Bradleys y un tanque, así como con fuego indirecto de nuestros morteros, matamos a algunos de ellos y luego muchos se rindieron a la Tropa F en nuestro flanco derecho. A medida que continuamos el ataque, los líderes advirtieron a los soldados que no se volvieran complacientes debido a la facilidad de las acciones de encuentro temprano con el enemigo, pronto nos encontraríamos con unidades de la Guardia Republicana más capaces. Justo antes de la puesta del sol durante la noche del 25 de febrero, la Tropa G, comandada por el capitán Joe Sartiano, se enfrentó y destruyó una unidad de reconocimiento enemiga de unos doce MTLB: pequeños vehículos blindados de transporte de personal. Eran vehículos de la Guardia Republicana. G Troop llevó los vehículos capturados al puesto de mando del escuadrón. Examinamos mapas y armas. Algunas de las armas eran nuevas. Anticipamos una pelea. Estaba claro que habíamos entrado en la zona de seguridad de la Guardia Republicana.

Una orden del VII Cuerpo recibida temprano a la mañana siguiente, cambió nuestro Regimiento y las siguientes divisiones de un eje de ataque del noreste al este. El Teniente General Franks le dijo al Comandante del Segundo Regimiento de Caballería, Coronel Don Holder, que esperara pasar la Primera División de Infantería (1ID) hacia adelante ya en 1800. El General Franks le dio a 2ACR un límite inicial de avance del 60 Este.

Llovió mucho durante la noche del 25 y hubo una densa niebla en la mañana del 26. Apenas podíamos ver doscientos metros. La niebla se levantó a última hora de la mañana, pero fue reemplazada por una tormenta de arena que también limitó la visibilidad a distancias cortas. El escuadrón de caballería aérea del Regimiento estuvo en tierra durante más de la mitad del día. A medida que el clima se deterioró, quedó claro que 1ID no llegaría detrás de 2ACR hasta más tarde. El Teniente General Franks ordenó al Regimiento que avanzara diez kilómetros más hasta el 70 Este y esperara el paso de las líneas con 1ID hacia las 0200. En la tarde del 26 de febrero, el Regimiento ordenó a sus tres escuadrones que continuaran el ataque hacia el este para identificar el posiciones defensivas de la Guardia Republicana. Teníamos la sensación de que pronto estaríamos en una pelea, aunque no teníamos información detallada sobre la disposición o la fuerza del enemigo.

Después de pasar a la cabeza a lo largo del límite sur del Segundo Escuadrón con el Tercer Escuadrón, nuestra Tropa recibió órdenes de marcharse. Era 1607. Nuestro límite inicial de avance fue el 67 Este. Nos movimos en una formación llamada derecho de seguridad de columna modificado. Un pelotón de exploradores, el primer pelotón del teniente Mike Petschek, estaba encabezado por tres secciones de exploradores de dos vehículos de combate de caballería, cada uno en una formación en "V". El otro pelotón de exploradores, el tercer pelotón del primer teniente Tim Gauthier, se movió a lo largo de nuestro flanco sur, con los cañones orientados hacia el sur para cubrir la brecha entre nosotros y el tercer escuadrón que se movía detrás de nosotros hacia el sur. Nuestra sección de morteros siguió al primer pelotón. Nuestros tanques se movieron detrás de los morteros en una cuña de nueve tanques con mi tanque en el centro. El segundo pelotón del primer teniente Mike Hamilton estaba a la izquierda de mi tanque en una formación escalonada a la izquierda y el cuarto pelotón del primer teniente Jeff Destefano estaba a la derecha de mi tanque en un escalón a la derecha.

Debido a que no teníamos mapas del área (usamos mapas genéricos a escala 1: 100,000 para trazar nuestro progreso en el desierto plano y sin rasgos distintivos), no sabíamos que estábamos en paralelo con una carretera que corría de oeste a este a lo largo de nuestro límite con el Tercer Escuadrón. La carretera atravesaba un pequeño pueblo y luego hacia Kuwait. Tampoco sabíamos que estábamos entrando en un antiguo campo de entrenamiento iraquí ocupado por una brigada de la División de Tawakalna y elementos de la Décima División Blindada que habían recibido la misión de detener nuestro avance hacia Kuwait.

El comandante enemigo, el mayor Mohammed, y sus soldados conocían bien el terreno. La unidad había utilizado la aldea como alojamiento mientras realizaban entrenamiento con fuego real. Mohammed, quien se graduó del Curso Avanzado de Oficial de Infantería en Fort Benning, Georgia, pensó que era el terreno ideal desde el que defenderse. Sin darse cuenta de las capacidades de nuestro nuevo sistema de posicionamiento global, asumió que tendríamos que movernos por carreteras para evitar perdernos en el desierto sin rasgos distintivos. Organizó su defensa a lo largo del camino fortificando la aldea con armas antiaéreas para usar en el modo terrestre, ametralladoras e infantería. La defensa de Mohammed fue fundamentalmente sólida. Aprovechó una elevación imperceptible en el terreno que corría perpendicular a la carretera y directamente a través del pueblo para organizar una defensa de pendiente inversa en el lado este de esa cresta. Él anticipó que al encontrar su punto fuerte en la aldea, lo evitaríamos por el norte o por el sur. Construyó dos áreas de enfrentamiento o mata sacos en el lado este de la cresta al norte y al sur de la aldea, colocó campos de minas para interrumpir el movimiento hacia adelante y excavó aproximadamente cuarenta tanques y dieciséis BMP a unos mil metros de la cresta. Su plan era atacarnos y destruirnos poco a poco mientras avanzábamos por la cima. Cientos de infantería ocuparon búnkeres y trincheras entre sus vehículos blindados. Colocó una reserva de dieciocho T-72 y su puesto de mando a lo largo de otra sutil línea de cresta aproximadamente tres mil metros más al este. Nuestra experiencia general (largos períodos de movimiento, espera y preparación interrumpidos por breves períodos de actividad furiosa) resultaría coherente con las experiencias de las unidades en el combate blindado en el norte de África durante la Segunda Guerra Mundial.

Diez lecciones de veintitrés minutos

El primer contacto se produjo en 1607, cuando Bradley, del sargento John McReynolds, condujo justo encima de un búnker iraquí colocado para proporcionar una alerta temprana a las fuerzas en la aldea. Dos soldados enemigos emergieron y se rindieron. El sargento McReynolds los tomó prisioneros y los transportó a nuestros trenes.

Los exploradores enemigos habían advertido a las fuerzas iraquíes en la aldea antes de su captura. El compañero de ala de McReynolds, el sargento Maurice Harris, permaneció en el límite de avance y escudriñó el pueblo a través de la arena. El Bradley del sargento Harris fue objeto de disparos de ametralladoras y cañones de 23 mm. Informó a su líder de pelotón, quien respondió: "Bueno, mátalos". Este compromiso y la batalla de veintitrés minutos que siguió revelaron diez elementos esenciales del éxito en la batalla que sigue siendo relevante en la actualidad.

  1. Lidera desde el frente. Los líderes deben avanzar para obtener una imagen clara y tomar decisiones. Cuando el sargento Harris se enfrentó con 25 mm, el teniente Gauthier avanzó para evaluar y desarrollar aún más la situación. Gauthier disparó un misil TOW al centro de la posición enemiga en la aldea para orientar nuestros tanques. Después de que nuestro artillero, el sargento Craig Koch, disparara una ronda de tanque posterior para marcar el centro, los nueve tanques dispararon rondas de alto explosivo hacia la aldea simultáneamente para suprimir la posición enemiga. A pesar de las explosiones secundarias en la aldea al sur, el Primer Pelotón mantuvo su observación principal hacia el este.
  2. Dispara primero. Si sabe dónde están las fuerzas amigas y no hay peligro de víctimas civiles, no dude en disparar o realizar reconocimientos por fuego. El lado que dispara primero tiene una ventaja tremenda. El Sargento de Estado Mayor David Lawrence era el comandante del Bradley más al norte del Primer Pelotón. Cuando su artillero, el sargento Bradley Feltman, dijo: "Oye, tengo un punto caliente, no estoy seguro de qué es", respondió Lawrence: "Pon un REMOLQUE para ver qué es". Lawrence identificó el punto caliente como un T-72 cuando la torreta fue arrancada de su casco en la explosión que siguió. La experiencia de nuestra tropa fue consistente con la observación de Erwin Rommel en su libro de la Primera Guerra Mundial, Ataques de infantería: “Me he encontrado una y otra vez en acciones de encuentro el día va para el lado que es el primero en aplastar a sus oponentes con fuego”.
  3. Lucha a través de la niebla de la batalla. Esté preparado para la confusión y la actividad concurrente. Mientras suprimíamos las posiciones enemigas en la aldea y mientras Lawrence lanzaba un misil, la Tropa recibió permiso para avanzar al 70 Este. Le di instrucciones al Primer Pelotón para que reanudara el movimiento hacia el este. Lieutenant Petschek did not respond immediately because Lawrence was reporting on the platoon radio net, “Contact! Contact, east, tank!” Simple orders and complete reports are essential to maintaining common understanding in battle.
  4. Follow your instincts and intuition. As Sergeant Feltman launched the TOW missile, I decided to go to a tanks lead formation and instructed Green and White, the tank platoons, to “follow my move.” First Platoon pulled in behind as the tank wedge moved forward and covered the tanks’ rear. Third platoon retained responsibility for flank security. As we began moving forward, First Platoon, responding to the contact report on their platoon radio net, began firing twenty-five millimeter high explosive munitions across the front. It was a little unnerving for the tanks as we moved forward. I gave First Platoon a cease-fire order – “Red 1, this is Black 6, cease fire.” The two tank platoons were slightly delayed. As our tank came over the crest of the imperceptible rise north of the village, Sergeant Craig Koch, the gunner, reported “tanks direct front,” I counted eight T-72s in prepared positions. They were at close range and visible to the naked eye.
  5. Use standard unit fire and battle drills. Aim to overwhelm the enemy upon contact and retain the initiative through speed of action. As Sergeant Koch fired the main gun and destroyed the first tank, I sent a contact report to the troop, “This is Black 6. Contact east. Eight armored vehicles. Green and White, are you with me?” Sergeant Koch destroyed two more tanks as our tank platoons accelerated movement. All nine tanks began engaging together as we advanced. In approximately one minute, everything in the range of our guns was in flames. Fire distribution and control allowed us to destroy a much larger enemy force in a very short period of time.
  6. Foster initiative. Every trooper understood how our platoons and the troop conducted fire and maneuver. Our tank driver, Specialist Christopher Hedenskog knew that he had to steer a path that permitted both tank platoons to get their guns into the fight. He turned 45 degrees to the right and kept our frontal armor toward the first enemy tanks we engaged. He drove through a minefield, avoided the anti-tank mines, reporting on the intercom, “Sir, I think you need to know, we just went through a minefield.” He knew that it would be dangerous to stop right in the middle of the enemy kill zone. Hedenskog saw that our tank platoons had a window of opportunity to shock the enemy and take advantage of the first blows that Sergeant Koch had delivered.
  7. Use tanks to take the brunt of battle. Tanks drove around the anti-tank mines and Bradleys and other vehicles followed in their tracks. Our Squadron S-3’s tank, commanded by Major Douglas MacGregor, hit an anti-tank mine, but the blast damaged the tank only slightly. It continued the attack and made a rapid repair when we halted. We ran over anti-personnel mines, but they sounded like microwave popcorn popping and had no effect on armored vehicles. The rate of fire of our tanks allowed enemy tanks to fire only two errant main gun rounds at the outset of the battle and two later as the troop assaulted. Enemy machine gun fire had no effect on the troop’s advance. The psychological shock of our tanks advancing undaunted toward their defensive positions paralyzed and panicked the enemy.
  8. Be prepared for misfires and degraded operations. Lieutenant Jeff DeStefano’s tank crew came around the village, destroyed an enemy tank, and acquired a second tank at very close range that was traversing on them. A round got stuck in the breech of DeStefano’s canon. The loader grabbed hold of the loader’s hatch, kicked the round in, the breech came up, and the gunner, Sergeant Matthew Clark, destroyed the T-72. In another example, Staff Sergeant Digbie ordered Private First Class Charles Bertubin to reload TOW missiles. Bertubin could not get the cargo hatch open, however. When the lightweight wrestler kicked the hatch release, he sheared it off. Rather than tell his Bradley commander that he could not get the TOWs reloaded, he jumped out of the back door while the vehicle was under small arms and machinegun fire. He climbed onto the back of the Bradley, loaded both missiles, then tapped his Bradley commander on the shoulder while yelling, “TOWs are up.” Staff Sergeant Digbie nearly jumped out of skin because he thought that an Iraqi had climbed onto the Bradley.
  9. Coordinate between platoons and ensure mutual support. The burning tanks and personnel carriers of the enemy’s first defensive line formed a curtain of smoke that concealed enemy further to the east. As our tanks assaulted through the smoke, we saw other enemy armored vehicles and large numbers of infantry running to get back to subsequent trench lines and positions. We destroyed the enemy armored vehicles quickly and shot the infantry with machine guns as we closed the distance with them. Pockets of enemy soldiers threw their arms up. Our soldiers were disciplined turrets turned away from any enemy soldier with his hands raised. Tank platoon leaders asked scout platoons to pick up observation of the enemy infantry as their Bradleys came through the smoke. The scouts saw that the enemy had used false surrender to gain a better position. Enemy soldiers were re-shouldering their rifles and rocket propelled grenades (RPGs). Our Bradleys surprised the enemy and killed them before they could engage our tanks effectively.
  10. Take risk to win. Because Eagle Troop pressed the assault, the enemy could not respond effectively. As we cleared the westernmost defensive positions, our executive officer, Lieutenant John Gifford, broke in on the radio, “I know you don’t want to know this right now, but you’re at the limit of advance you’re at the 70 Easting.” I responded, “Tell them we can’t stop. Tell them we’re in contact and we have to continue this attack. Tell them I’m sorry.” We had surprised and shocked the enemy stopping would have allowed them to recover. As Erwin Rommel observed in Infantry Attacks: “The man who lies low and awaits developments usually comes off second best. . . .It is fundamentally wrong to halt—or to wait for more forces to come up and take part in the action.” Eagle Troop continued to attack toward another very subtle ridgeline on which the enemy positioned his reserve, a coil of eighteen T-72 tanks. Major Mohammed later told one of our troopers that he had not known he was under attack until a soldier ran into his elaborate command bunker yelling, “tanks, tanks!” By the time he got to his observation post, all the vehicles in defensive positions to the west were in flames. He ordered the reserve behind him to establish a second defensive line. Fue muy tarde. Eagle Troop’s tanks crested the rise and entered their assembly area. The tanks were starting to move out when we destroyed them at close range.

Continuing the attack beyond the limit of advance was consistent with a command climate that not only encouraged, but also demanded that junior leaders take initiative. Colonel Holder, told us during training in Germany that, “Because of the pace of the action and the size of the cavalry battlefield, important decisions have to be made quickly by junior leaders in contact…all Regimental leaders must train their juniors to do the right things and then trust them to act independently. Leaders must teach and practice mission orders.” It was a message all leaders in the Regiment internalized.

The furious action lasted twenty-three minutes. The troop stopped when there was nothing left to shoot. Sporadic contact ranged from nuisance machine gun fire to one company-sized counterattack of T-72s and BMP armored personnel carriers. Tanks and Bradleys destroyed enemy vehicles at long range from the dominating position on the ridge. Three Bradleys from first platoon, led by Lieutenant Michael Petschek, encountered and destroyed four T-72s as they moved north to reestablish physical contact with G Troop. Medics treated and evacuated enemy wounded. Crews cross-leveled ammunition. Mortars suppressed enemy infantry further to the east as our fire support officer, Lieutenant Dan Davis, called in devastating artillery strikes on enemy logistical bases. Scouts and a team under the control of First Sergeant Bill Virrill cleared bunkers using grenades and satchel charges, and then led a much-needed resupply convoy through minefields to our rear. A psychological operations team broadcasted surrender appeals forward of the troop and the troop took the first of hundreds of prisoners including the brigade commander. Soldiers segregated, searched, and secured prisoners through the night. Many prisoners cried because they had not expected such humane treatment their officers had told them that we would execute them. The prisoners were incredulous when our soldiers returned their wallets without taking any of the money that they had looted from Kuwait City. Just after 2200, 1ID conducted a forward passage of lines in Third Squadron’s area of operation to our south.

Conclusión

The morning after the battle, soldiers were exhausted. Many of the approximately fifty T-72s, twenty-five armored personnel carriers, forty trucks and numerous other vehicles that the troop destroyed were still smoldering. Our troop had taken no casualties. We thanked God and were determined to keep our edge. We implemented a rest plan and escorted parties of enemy prisoners to bury their fellow soldiers killed during the assault. The troop’s leadership huddled to conduct an after action review. As news of a cease fire reached us, we discussed the previous day’s fight to identify what we might do to improve our readiness for the next battle should we called upon to continue the offensive.

In the ensuing months, we reflected on our training and preparation and identified what we thought best explained the outcome of the battle. We concluded that the tough, realistic training conducted in Germany and after arrival in Kuwait gave our troop the ability to overwhelm the Iraqis in close combat and gave our soldiers and teams the confidence to suppress fear and close with a numerically superior enemy that possessed the advantages of the defense. Specialist Rodrigo Martinez, a tank gunner wrote after the battle that he never really experienced fear because, “we had trained so hard and often it just seemed like another field problem.” After the battle, our loader, Private First Class Jeffrey Taylor, told me, “I’m not going to lie, I was about to panic, but I said ‘don’t panic, do your job." Staff Sergeant John McReynolds, scout section sergeant in Third Platoon, recalled that, “the crew didn’t have to be told what to do. It just kinda came natural.” Third Platoon leader Lieutenant Timothy Gauthier observed that his platoon’s actions were “almost businesslike.” That skill and confidence was not unique to Eagle Troop. It derived, in large measure, from Army-wide reforms in doctrine, training, leader development, and modernization that followed the Vietnam War.


Ver el vídeo: BRIG Eagle 10 Boat Review. Club Marine


Comentarios:

  1. Jeremi

    Completamente comparto tu opinión. Me parece que es una excelente idea. Estoy de acuerdo contigo.

  2. Kermichael

    Exactamente los mensajes

  3. Eurus

    Eliminar todo, que un tema no se preocupa.

  4. Earie

    Te puedo comprobar :)

  5. Shaktizshura

    Y bueno, y bueno, no es necesario hablar así.

  6. Iapetus

    Me registré en el foro para agradecer la ayuda en esta pregunta, ¿puedo ayudarlo también con algo?



Escribe un mensaje